Tito 3
mfxl (MFXL) vs ARA
1 Asay gade aqisizitayisinnee, mawuter yezitayis moodinttod garkk, haayotithar kiitinttodayisinnee lo77o ooso ubba oothodayis giigintteezita maaqqoday garkk qopisoba.
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 Ma unttii oollakka iita odinttaamay garkk, saro as maaqqod garkk, ashikkitannee as ubbayis keehizita maaqqod garkk zoroba.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Nuunii tiina boozita, kiitinttoozitta, balintteezita, duma duma asho ufayssisinnee amos ayllitteezita. Nuunii iitatitharannee qinaater kumeezita; nu as ixxizita, asikka nuna ixxizita.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Zini dhale maaqqeez Xooss keehetithannee siiqqay qoncceez wode
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 nu ootheez geeshsha oosay gishos baazin fa maarotithay gishos nuna ashsheeza. E nuna ashsheezay, nam7antho yelintto meechcharannee Geeshsha Ayyana baggar inggeez oroth yessara.
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Ye Ayyana, Xoossii nuna ashshiza Yesuus Kiristtoosa baggar nuul afa gaanthii gogiseeza.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Fa aadho keehetithay baggar nuna xillisii medhina de7o laata ufayassa ekkod garkk yeya ootheeza.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Yha qaalay ammanintteezaya. Xooss ammanizitay lo77o ooso oothodayis giigeezita maaqqod garkk ne yha qaala miinthii odod garkk ta koyiza. Yeyititay as ubbayis lo77onnee maaddizita.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Zini boozitay palamayppe, kochche taybopp, kachchapennee higgepp denddeezayid denddiza cachapp naaginttoba. Yeyi maaddoowa wodhe baa bazi.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Phalqqithi medhdhiza atha pettii toke woy nam7i toke zorii yeypp guye yey garkk athaypp haakkoba.
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 Yey garkk as zhucannee nagaranchcho; E faal afa pirddeezana eroba.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Taanii balggo ezayid shaaccodayis qoppeez gishos Arxemaasa woy Tikiqoosa neeko kiittiza wode ne taako Niqophiloona ye7odayis minggoba.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Higge eriz Zeenasannee Aphiloosa oge yhanigodar unttis koshshiza baz paccaamaygarkk unttan maaddoba.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Nu asaykka pathoowa as maaqqii attamay garkk paas beeziza baz denggoday garkk lo77o ooso oothodayis miinggii tamaaro.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Taara yez ubbay nena saro giza; ammanor nuna siiqiza asita saro goba.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.