Tito 2

mfxl (MFXL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Zini neenii de7o inggiz timirtta beezizay garkk tamaarssoba.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Wozantto dhiirathitay fana mooddizita, giigar yezizita, bonchchintteezita, ammanor, siiqorannee dandda7ar, minggod garkk zoroba.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Yeyigarkkekka, woantto maachitay fa yessayid geeshshita, hawozowaziita, ushsh zhaarozitannee lo77o baz tamaarizita maaqqoday garkk tamaarssoba.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Unttii yhay garkk haniko yelaga maachchitay fa azinitannee fa na7ita siiqoday garkke.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Xooss qaalay borinttaamay garkk fana moodizita, geeshshita, fa kara karisizita, keehitannee fa azinis kiitinttizita maaqqad garkk yelaga maachita taamarsso.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Yey garkkekka, paanthitay fana haaroday garkk zoroba.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Neenii ne ommas lo77o ooso ubbayir unttis aaziso maaqqoba. Neenii ne timirttayir eqqorannee ammaninttor nena beezoba.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Nu morkkitay nuna zigiriz oge dhabin unttii yeellatoday garkk neenii borinttowa lo77o ooso oothoba.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Ayllitay ubba bazar fa goditayis kiitinttoday garkk, unttan ufayssod garkkennee unttar palamam garkk zoroba.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Unttii fa goditaypp miishe kasttaamay garkk zoroba. Yeykka, nuna ashshiza Xoossay timirtte, ubba oger bonchintteeza maaqqod garkk fa oothiza oosayid folo ammaninttizita maaqqeezana beezoday garkk unttan zoroba.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 As ubba ashshiza Xooss aadho keehetithay qoncceeza.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Ye aadho keehatithay, nuunii nagarannee yha alamay amo ashshii, yha wodayid nuna mooddii, tuma ayyana yessisinnee xillotithar yezod garkk nuna taamarssiza.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Nuunii anjjintteez ufayss maaqqeez gita Xoossannee nuna ashshiza Yesuus Kiristtoosa bonchcho qonccitha naagol yeza.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Iita ooso ubbaypp nuna wozodayisinnee lo77o baz oothodayis amottiz paas geeshsha woya mahodayis fana nu gishos aathii inggeeza.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Neenii yhaya tamaarssoba, kunth mawuter zorob, Seeroba oonikka nena leqqippe.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.