Tito 2

mfxl (MFXL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zini neenii de7o inggiz timirtta beezizay garkk tamaarssoba.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Wozantto dhiirathitay fana mooddizita, giigar yezizita, bonchchintteezita, ammanor, siiqorannee dandda7ar, minggod garkk zoroba.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Yeyigarkkekka, woantto maachitay fa yessayid geeshshita, hawozowaziita, ushsh zhaarozitannee lo77o baz tamaarizita maaqqoday garkk tamaarssoba.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Unttii yhay garkk haniko yelaga maachchitay fa azinitannee fa na7ita siiqoday garkke.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Xooss qaalay borinttaamay garkk fana moodizita, geeshshita, fa kara karisizita, keehitannee fa azinis kiitinttizita maaqqad garkk yelaga maachita taamarsso.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Yey garkkekka, paanthitay fana haaroday garkk zoroba.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Neenii ne ommas lo77o ooso ubbayir unttis aaziso maaqqoba. Neenii ne timirttayir eqqorannee ammaninttor nena beezoba.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Nu morkkitay nuna zigiriz oge dhabin unttii yeellatoday garkk neenii borinttowa lo77o ooso oothoba.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Ayllitay ubba bazar fa goditayis kiitinttoday garkk, unttan ufayssod garkkennee unttar palamam garkk zoroba.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Unttii fa goditaypp miishe kasttaamay garkk zoroba. Yeykka, nuna ashshiza Xoossay timirtte, ubba oger bonchintteeza maaqqod garkk fa oothiza oosayid folo ammaninttizita maaqqeezana beezoday garkk unttan zoroba.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 As ubba ashshiza Xooss aadho keehetithay qoncceeza.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Ye aadho keehatithay, nuunii nagarannee yha alamay amo ashshii, yha wodayid nuna mooddii, tuma ayyana yessisinnee xillotithar yezod garkk nuna taamarssiza.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Nuunii anjjintteez ufayss maaqqeez gita Xoossannee nuna ashshiza Yesuus Kiristtoosa bonchcho qonccitha naagol yeza.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Iita ooso ubbaypp nuna wozodayisinnee lo77o baz oothodayis amottiz paas geeshsha woya mahodayis fana nu gishos aathii inggeeza.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Neenii yhaya tamaarssoba, kunth mawuter zorob, Seeroba oonikka nena leqqippe.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.