Tito 2
mfxl (MFXL) vs ARC
1 Zini neenii de7o inggiz timirtta beezizay garkk tamaarssoba.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Wozantto dhiirathitay fana mooddizita, giigar yezizita, bonchchintteezita, ammanor, siiqorannee dandda7ar, minggod garkk zoroba.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Yeyigarkkekka, woantto maachitay fa yessayid geeshshita, hawozowaziita, ushsh zhaarozitannee lo77o baz tamaarizita maaqqoday garkk tamaarssoba.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 Unttii yhay garkk haniko yelaga maachchitay fa azinitannee fa na7ita siiqoday garkke.
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Xooss qaalay borinttaamay garkk fana moodizita, geeshshita, fa kara karisizita, keehitannee fa azinis kiitinttizita maaqqad garkk yelaga maachita taamarsso.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Yey garkkekka, paanthitay fana haaroday garkk zoroba.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Neenii ne ommas lo77o ooso ubbayir unttis aaziso maaqqoba. Neenii ne timirttayir eqqorannee ammaninttor nena beezoba.
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Nu morkkitay nuna zigiriz oge dhabin unttii yeellatoday garkk neenii borinttowa lo77o ooso oothoba.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Ayllitay ubba bazar fa goditayis kiitinttoday garkk, unttan ufayssod garkkennee unttar palamam garkk zoroba.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 Unttii fa goditaypp miishe kasttaamay garkk zoroba. Yeykka, nuna ashshiza Xoossay timirtte, ubba oger bonchintteeza maaqqod garkk fa oothiza oosayid folo ammaninttizita maaqqeezana beezoday garkk unttan zoroba.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 As ubba ashshiza Xooss aadho keehetithay qoncceeza.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Ye aadho keehatithay, nuunii nagarannee yha alamay amo ashshii, yha wodayid nuna mooddii, tuma ayyana yessisinnee xillotithar yezod garkk nuna taamarssiza.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Nuunii anjjintteez ufayss maaqqeez gita Xoossannee nuna ashshiza Yesuus Kiristtoosa bonchcho qonccitha naagol yeza.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Iita ooso ubbaypp nuna wozodayisinnee lo77o baz oothodayis amottiz paas geeshsha woya mahodayis fana nu gishos aathii inggeeza.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Neenii yhaya tamaarssoba, kunth mawuter zorob, Seeroba oonikka nena leqqippe.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.