Romanos 4
mfxl (MFXL) vs ACF
1 Yeezin, nu asho ade Afraame ab denggeennee?
1 Que diremos, pois, ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?
2 Afraame oosor xilleezbaz maaqqeezako, E ceeqinttizabaz yeza, maaqqozin, Xooss tiina ceeqinttodayis danda7ooya.
2 Porque, se Abraão foi justificado pelas obras, tem de que se gloriar, mas não diante de Deus.
3 Geesha Maxaafay, «Afraame Xoossa ammaneeza; Xoossay yeya ezis xillotithi uddii ekkeeza» yeegeeza.
3 Pois, que diz a Escritura? Creu Abraão a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça.
4 Oothiza athay ekkiza damoozay, e ooso wolqqas ciginttiza acopp attin ezis imota baaya.
4 Ora, àquele que faz qualquer obra não lhe é imputado o galardão segundo a graça, mas segundo a dívida.
5 Zin ooso oothowa oonkka nagaranchchana xillisiza Xoossa ammaniko, e ammanay ezis xillotith maaqqii payidinttiza.
5 Mas, àquele que não pratica, mas crê naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é imputada como justiça.
6 Geesha Maxaafayid Dawute, ooso baazin Xoossii xillisiza athay ab garkk anjjintteezako yhay garkk yeegii qoncisii beeziza:
6 Assim também Davi declara bem-aventurado o homem a quem Deus imputa a justiça sem as obras, dizendo:
7 «U buutay atto ginttinttizitaynnee
7 Bem-aventurados aqueles cujas maldades são perdoadas,E cujos pecados são cobertos.
8 Goday e nagara payidekka asii anjjintteezaya»
8 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
9 Yeezin, Dawute odeez anjjo dookalintteez as aaddasonee? Woy dookalinttekka asi aaddasonee? Nuunii, «geesha Maxaafay, Afraame Xoossa ammaneeza; Xoossay yeya ezisi xillotithi udii ekkeeza yeegeeza».
9 Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.
10 Yeezin, yey ayide hanee? Afraame dookalinttinennee? Woy dookalinttekka yezini? Dookalinttodaypp tiin haneezapp attin guye baaya.
10 Como lhe foi, pois, imputada? Estando na circuncisão ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas na incircuncisão.
11 Afraame dookalinttodaypp tiina e ammanay ezis xillotithi maatame maaqqii payidintteezana erisodayis, e dookaloss malla maaqqeeza. Yey gishos, Afraame dookalinttekka ammanizitayisnnee ammanor xillizitayis ubbitayis ade maaqqeeza.
11 E recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé quando estava na incircuncisão, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles também na incircuncisão; a fim de que também a justiça lhes seja imputada;
12 E dookalintteezitayssikka ade. Afiraame unttisi ade maaqqeezay unttii dookalintteez gishos aadda baazin E dookalinttodaypp tiin ammaneez ammana unttii kaalleez gishos.
12 E fosse pai da circuncisão, daqueles que não somente são da circuncisão, mas que também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai Abraão, que tivera na incircuncisão.
13 Afraamesinnee e sheeshayis, «Alame ta yinttis immad» yeegeez ufayssay, Afraame ammanor xilleez gishossipp attin higge naagii poleez gishos baaya.
13 Porque a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo não foi feita pela lei a Abraão, ou à sua posteridade, mas pela justiça da fé.
14 Higges kiitintteezitay Xoossay immad geez ufayssa ekkizita maaqqiko, as ammano cere; Xooss ufayssaykka shaarintteeza.
14 Porque, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é aniquilada.
15 Higge mentho Xooss kach ki7iza, zin higge baa aqo higge menthokka baaya.
15 Porque a lei opera a ira. Porque onde não há lei também não há transgressão.
16 Yey gishos, Xoossii inggeez ufayssay ammanor ekinttiza. Yha ufayssay Afiraame sheesh ubbas Xooss aadho keehetithi baggar inggintteezana beeziza. Yeykka higge naagizitay aaddas baazin Afraame garkk ammaneez ubbitayis. Afraame nu ubbayis ade.
16 Portanto, é pela fé, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja firme a toda a posteridade, não somente à que é da lei, mas também à que é da fé que teve Abraão, o qual é pai de todos nós,
17 Geesha Maxaafayid, «Ta nena gaame woyitayis ade maheeza» ginttinttii Afraame gishos xaafintteeza. Yha ufayssay Afraames inggntteezay yhayqqeezitayis de7o inggizaynnee orothibaz oothiza Xoossay eza maaqqizana E ammaneez gishos.
17 (Como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí) perante aquele no qual creu, a saber, Deus, o qual vivifica os mortos, e chama as coisas que não são como se já fossem.
18 Xoossay Afraames gaame zerith immadana caaqqeeza. Ufayssi oothodayis abkka danda7inttoowa wode Afraame Xoossa ammaneez gishonnee ufayis ootheez gishos gaame woyitayis ade maaqqeeza.
18 O qual, em esperança, creu contra a esperança, tanto que ele tornou-se pai de muitas nações, conforme o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência.
19 Afraames xeet laythi kumod hanikokka, daabureez dhiirathettithannee Saara na7a yelodayis danda7ooza erttar fa ammanayir daaburekkaya.
19 E não enfraquecendo na fé, nào atentou para o seu próprio corpo já amortecido, pois era já de quase cem anos, nem tampouco para o amortecimento do ventre de Sara.
20 Maaqqozin, E fa ammanayir miinggii Xoossayis bonchcho inggeezapp attin Xoossay inggeez ufayssa ammanaam ixxii, sidhekkaya.
20 E não duvidou da promessa de Deus por incredulidade, mas foi fortificado na fé, dando glória a Deus,
21 Afraame, Xoossay caaqqeez caaqa polodana fa kunth wozinar ammaneeza.
21 E estando certíssimo de que o que ele tinha prometido também era poderoso para o fazer.
22 Yey gishos, Xoossii e ammana xillotith udii payideeza.
22 Assim isso lhe foi também imputado como justiça.
23 Zin, «Ezis xillotitha tayibeeza» giz qaalay Afraame aaddas xaafinttekkaya.
23 Ora, não só por causa dele está escrito, que lhe fosse tomado em conta,
24 Ye qaalay nu Yesuusa yhayiqopp dentheez Xoossa ammaniza nuuskka nu ammano xillotithar taybinttoday garkk xaafintteezay
24 Mas também por nós, a quem será tomado em conta, os que cremos naquele que dentre os mortos ressuscitou a Jesus nosso Senhor;
25 nu nagara gishos yhayiqos aathii inggeeza; E nuna xillisodayis yhayiqopp dendeeza.
25 O qual por nossos pecados foi entregue, e ressuscitou para nossa justificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.