Efésios 1
mfxl (MFXL) vs VC
1 Xooss shener Kiristtoosa Yesuusa hawaare maaqqeez Phawuloosapp, Efisoone yez geeshshitayisinnee Kiristtoosa Yesuusa ammanizitayis xaafintteez kiita.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 Xooss nu Adayppennee Goda Yesuus Kiristtoosapp aadho keehatithinnee sarotithii yinttis maaqqo.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 Salo yez ayyana anjjo ubbayir Kiristtoosa baggar nuna anjjeez, nu Goda Yesuus Kiristtoosa Aday, Xoossay galatintto.
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 Nuunii e tiina geshetithar boro baazita maaqqoday garkk Xoossii alame medhinttodaypp tiina Kiristtoosa baggar fa siiqor nuna dooreeza.
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 Xoossii fa shenayid fa doseezay garkk Yesuus Kiristtoosa baggar nuna fa na7ita udodayis tiinatii qoppii gaddeeza.
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 Xoossii fa siiqiza Na7ay baggar nuus cere inggeez bonchchintteez aadho keehatithay galatinttoday garkk yeya udeeza.
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 Xoossa aadho keehatith duretithay garkk Kiristtoosa suuthar wozinttii nagaras atotith nu denggeeza.
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 Fa aadho keehatitha ecetitharannee eratithar gaanthii nuus inggeeza.
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 Xoossay fa qoppii gaddeezay garkk Kiristtoosa baggar e shene xuura nu eroday garkk ootheeza.
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 Wode hellodar Xoossii polodayis qoppeez qofay, salonnee sa7a yez medhetith ubba Kiristtoosapp oommo udodayisii.
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 Ubba baz fa shene garkk oothiza Xoossay, tiinatii fa qoppii gaddeezay garkk Kiristtoosa baggar nuunii E irisitta laattoday garkk nuna dooreeza.
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 Yeyi haneezay, Kiristtoosal ufayss gaddii naagor tiina maaqqeez nuunii Xooss boncha galatar qonccisoday garkkesii.
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 Yinttikka yi atotith Wonggile, yeykka tuma qaala si7eez wode Kiristtoosana ammaneeza. Xoossay yinttis inggod geez Geeshsha Ayyana maatame yinttal gaddeeza.
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 Yeykka Xooss bonchchay galatinttoday garkk Xoossay fa asa wozod gatho Geeshsha Ayyana nu laattod gadayis nuus saath udii inggeeza.
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 Yeyi gishos, Goda Yesuusall yinttis yez ammanannee geeshshitayis yez yi siiqa ta si7ii
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 ta woosayir yinttan qoppittar yi gishos Xoossa galatizana ashshekkaya.
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 Nu Goda Yesuus Kiristtoosa Xoossa, boncho Ada yi aathii eroday garkk ecetithinnee qonccith ayyana yinttis immaday garkk ta woosiza.
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 Xoossay yinttan xeegeez ufayssaynnee geeshshitay laattiza bonchcho laatay ab garkk gaameezako yi erodayiss Xoossay yi wozina aafa dooyod garkk taanii Xoossa woosiza.
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 Ma eza ammaniza nuur oothiza e wolqqay ab garkk aadho dammazako yi eroday garkk ta woosiza.
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 Kiristtoosana yhayiqopp denthii, salo fa ushachch baggar bettitheez kiristtoosar ootheez gita wolqqa.
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 E sunthay, aqisizitayppenne mawuter yezitaypp, mooddizitayppennee goditaypp, aath maaqqii yha alamayil aadda baazin tiinapp ye7od alamayidakka hara sunth ubbitaypp aadho boncho sunth inggeeza.
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 Xoossay ubba baz Kiristtoosa toke oommo haariseeza; ma woosa keethis ubba bazar kustte maaqqod garkk eza shuumeeza.
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 Woosa keethay Kiristtoosas asetithii. Izakka Kiristtoosa ubbabazar kunthiz Ees iza E kunthato.
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.