Atos 12
mfxl (MFXL) vs NVT
1 Ye wode Kaatay Herodoosa woosa keeth asaypp bagga bayithi aykkeeza.
1 Por essa época, o rei Herodes Agripa começou a perseguir violentamente algumas pessoas da igreja.
2 Waannisa isha Yayqqooba mashshar wodhiseeza.
2 Mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 Yey Ayihudita ufaysseezana bi7ii, gujjii Phixiroosanakka aytheeza. Yey haneezay boora Baale bonchchiza gallasitayida.
3 Quando Herodes viu quanto isso agradava os judeus, também prendeu Pedro durante a celebração da Festa dos Pães sem Fermento.
4 Phixiroosana aykkii acceeza. Paaziqa bonchchiza gallasitaypp guye woya tiina eza kessodayis qoppii, oyddii oyddii wotaaddaritay oyddii aqo naagizitay eza naagoday garkk aathii inggeeza.
4 Depois, lançou-o na cadeia, sob a guarda de quatro escoltas, cada uma com quatro soldados. A intenção de Herodes era apresentar Pedro aos judeus para julgamento público depois da Páscoa.
5 Yey gishos, Phixiroosa achch kara naaginttiza. Zin woosa keeth asay ees miinthii Xooss woossiza.
5 Enquanto Pedro estava no cárcere, a igreja orava fervorosamente a Deus por ele.
6 Herodoosa Phixiroosana woya tiina shiishodaypp tiina qamma Phixiroosa nam7i baggar nam7ii wotaaddaritay gancce santhalaater acinttii gentteeza. Naagizitay achch karay pengitayid eqqii naagiza.
6 Na noite antes de Pedro ser levado a julgamento, ele dormia, preso com duas correntes entre dois soldados, e outros montavam guarda na porta da prisão.
7 Qoppekkazin Goda kiitanchchay qoncceeza. Achch karayid poo7o poo7eeza. Kiitanchchay Phixiroosa miyya bochchii barkkithii «Elle denddoba» yeegeeza. Izirakka santhalaatay e kushaypp wodhdheeza.
7 De repente, uma luz intensa brilhou na cela, e um anjo do Senhor apareceu. Tocou no lado de Pedro para acordá-lo e disse: “Depressa! Levante-se!”, e as correntes caíram dos pulsos de Pedro.
8 Kiitanchchay eeko, «Ne ma7a ma77oba, ne caammakka aathoba» yeegeeza. Phixiroosa yey garkk ootheeza; kiitanchchay, «Ne afar ma77iz ma7a ma77ii tana kaalloba» yeegeeza.
8 Então o anjo lhe disse: “Vista-se e calce as sandálias”, e Pedro obedeceu. “Agora vista a capa e siga-me”, ordenou o anjo.
9 Phixiroosa achch karapp kezii kiitanchcha kaalleeza. Ees ahumo bi7izay garkk aazizapp attin kiitanchchay oothizabazay tuma aazekkaya.
9 Pedro deixou a cela, seguindo o anjo. O tempo todo, porém, pensava que era uma visão, sem entender que era real o que ocorria.
10 Kiitanchchayirannee Phixiroosara tiinasannee nam7intho wotaaddara aadhii katama kanggiza biraata pengayiko helleeza. Pengaykka unttis fa aaddas dooyintteeza. Unttii kezii pettii husa ogel kezeezan garkk qoppekkazin kiitanchchay Phixiroosapp shaakintteeza.
10 Passaram o primeiro e o segundo postos de guarda e, quando chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade, o portão se abriu sozinho para eles. Os dois passaram e foram caminhando ao longo da rua até que, subitamente, o anjo o deixou.
11 Phixiroosas wozina maaqqin, «Ta Goday fa kiitanchcha kiittii, Herodoosa kusheppennee naagii betteez Ayihude as ubbaypp ashsheezana yhatti tuma ta ereeza» yeegeeza.
11 Por fim, Pedro caiu em si. “É verdade mesmo!”, disse ele. “O Senhor enviou seu anjo para me salvar daquilo que Herodes e os judeus planejavam me fazer!”
12 E yeya akaakeez wode gaame asay pettipp shiiqii Xoossa woossiza aqa, Marqqoosa giz Waannisa indat Mayramii kara yhanigeeza.
12 Quando Pedro se deu conta disso, foi à casa de Maria, mãe de João Marcos, onde muitos estavam reunidos para orar.
13 Ezayid baler eqqii xeegeeza. Pettii Rooda giz ooso asita penga ees dooyodayis ye7eeza.
13 Ele bateu à porta da frente, e uma serva chamada Rode foi atender.
14 Rooda Phixiroosa qaala maaqqeezana erii ufayisar kumii gazara dooyoda ashshii guye woxxii yhanigii, «Phixiroosa bale eqqeeza» yeegii asayis odeeza.
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, ficou tão contente que, em vez de abrir a porta, correu de volta para dentro dizendo a todos: “Pedro está à porta!”.
15 Asay iiko, «Neenii eeyinnee!» yeegeeza. Rooda Phixiroosa maaqqeeza geeshshii odeeza. Unttii, «Yey E kiitanchcha» yeegeeza.
15 Eles, porém, disseram: “Você está fora de si!”. Diante da insistência dela, concluíram: “Deve ser o anjo dele”.
16 Zin Phixiroosa baler eqqii xeessi ashshaam ixxin asay gazara dooyii eza bi7ii malabaz geeza.
16 Enquanto isso, Pedro continuava a bater. Quando, por fim, abriram a porta e o viram, ficaram admirados.
17 Zin unttii si77i goday garkk Phixiroosa fa kushayir mallii Goday achch keethaypp eza wayizii kesseezako unttis qonccisii odii, «Yhaya Yayqqoobasinnee ammaniza asayis odoytta» gi ezaypp kezii hara aqo qiteeza.
17 Ele fez um sinal para se acalmarem e lhes contou como o Senhor o havia tirado da prisão. “Contem a Tiago e aos outros irmãos o que aconteceu”, disse ele. Então foi para outro lugar.
18 Sa7a wonttodar «Phixiroosa ana qiteenee» gi wotaaddaritay woli gancce gaame walaseeza.
18 Ao amanhecer, houve grande alvoroço entre os soldados a respeito do que tinha acontecido a Pedro.
19 Herodoosa Phixiroosa koyisin, E benttekazay gishos naagizita qurii, unttan wodhoday garkk azazeeza. Yeypp guye, Herodoosa Yihudapp Qisaare wodhdhii ezayid xiqqa wode betteeza.
19 Herodes ordenou que fosse feita uma busca completa por ele. Não conseguindo encontrá-lo, interrogou os guardas e mandou executá-los. Depois disso, Herodes partiu da Judeia e foi passar algum tempo em Cesareia.
20 Herodoosa Xiroosa asayirannee Sidoona asayir wola morkke. Unttii biittay katha Herodoosa biittapp denggiza gishos unttii pettipp maaqqii e zhandarba Bilasxoosa paas cima udii dabbotodayis Heroodosakko yhanigeeza.
20 O rei Herodes estava muito irado com o povo de Tiro e Sidom. Assim, as duas cidades se uniram na tentativa de se reconciliar com o rei, pois dependiam de suas terras para obter alimento. Então, tendo conquistado o apoio de Blasto, assistente pessoal do rei,
21 Herodoosa suntheez gallas fa kaatetith afila ma77ii, zufaanayil afa bettii asayis odeeza.
21 conseguiram uma audiência. No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso para eles.
22 Asay, «Yey Xooss qaala, as qaala baaya» yeegii uukkeeza.
22 O povo o ovacionava, gritando: “É a voz de um deus, e não de um homem!”.
23 Herodoosa Xoossa bonchchekka gishos izira Goda kiitanchchay eza shocin guxiner minttinttii yhayqqeeza.
23 No mesmo instante, um anjo do Senhor feriu Herodes com uma enfermidade, pois ele não ofereceu a glória a Deus. Foi comido por vermes e morreu.
24 Zin Xooss qaalay diccittarannee dalggittar kiiteeza.
24 Enquanto isso, a palavra de Deus continuava a se espalhar, e havia muitos novos convertidos.
25 Barnnabaasannee Saa7oola fa oosa polii Marqqoosa giz Waannisa paar ekkii Yerusalaamepp maaqqeeza.
25 Quando Barnabé e Saulo terminaram sua missão em Jerusalém, voltaram levando consigo João Marcos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.