2 Timóteo 3
mfxl (MFXL) vs NVI
1 Wurssith gallas un77ithiza wode ye7odana eroba.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Asay fana dosizita, miishe dosizita, ceeqinttizita, utirttizita, cazhizita, fana yeleezitayis kiitinttoozita, galatoozita, geeshshetithii baazita,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 siiqo baazita, maaroozita, zigirizita, fana haaroozita, qadhe baazita, lo77o dosoozita,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 kaddizita, ellisizita, utirar dafinttizita, Xoossapp aathii asho ufayssodayis dosizita maaqqoda.
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Unttii Xooss goyinizita aazizapp attin E wolqqa kaddizita; neenii yey garkk asaypp haakkoba.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Unttapp pettay pettay as kara zurqqinttii gelii gaame nagara doorintteezitannee duma duma amor xuuginttiz ayyana daabureez maachita balithizitay garkke.
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 Ye maachita ubba wode taamarssiza, zin tuma erodayis danda7ooya.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Yaanesannee Yambbareesa Muser eqinttteezay garkk yha asitay kaha oothoozitannee ammanor daabureez asita maaqqeez gishos tumar kaazinttiza.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Zini Iyaanesannee Iyambireesa boozetithay qoncceezay garkk u boozetithaykka as ubbay tiina qonccod gishos unttis hanena.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Zini neenii ta timirtta, ta yessa, ta qofa, ta ammana, ta danda7a, ta siiqa, ta garzha,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 ta bayi7inttithannee ta meta ne eriza. Anxooka, Iqonoone, Lisxira katamitayid tana hellezbazinnee taanii danda7eez meta ne eriza; Goday tana ye ubbaypp ashsheeza.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Kiristtoosa Yesuusar Xooss ufayssiza yess yezodayis koyiz ubbay bayi7inttoda.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Iita asaynnee balithizitay paas balinttittarannee harita balithittar kaseesaypp aathii iitittar iitittar yhammada.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Zini ne tamaareezayidannee ne ammaneez tumayid miinggii eqqoba. Ne oopp tamaareezako ne eriza.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Neenii ne na7atithapp aykkii Kiristtoosa Yesuusa ammanii atotithi denggiz ecetithi inggodayis danda7iza Geeshsha Maxaafita taamarii ereeza.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Geeshsha Maxaafe ubbay Xooss Ayyana xaafod baz inggin xaapintteez qaala. Ya maxaafay tuma tamaarssodayis, balintteezita seerodayis, buuta luulisodayisnnee xillotith yessis koshshiza baz zorodayis maaddiza.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 Xooss asii polonnee lo77o ooso ubbayis giigintteeza maaqqoday garkk maaddiza.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.