2 Coríntios 2

mfxl (MFXL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Taanii maaqqii yinttiko ye7aam gi qofa acceezay yinttan azanthaamayis.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 Taanii yinttan azanthikokka ta azantheez yinttipp hara tana ufayssodayis yezay oonoo?
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 Taanii yinttis ye dabddaabba xaafeezay, ta yinttan be7adayis yhanigodar tana ufayssodayis beeziza asayir ta azanodayis koyowa gishosii. Ta ufayssay yi ubbay ufayss maaqqizana ta ammaniza.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 Taanii gaame waayerannee un77ar ma gaame aafuthar xaafeezay, yinttan azanthodayis baazin taanii yinttan ubba waafa garkk dosizako yinttan erisodayisii.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Ase azantheez oonkka yeziko ta e buuta suqqith maaqqipepp attin tana baazin yinttipp gaamita azantheeza.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 Yinttipp gaame asay ye atha seereez seeray ees gidoda.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 Yeyi gishos, ye athay iita azanii, ufayss gachchaamay garkk yi eza maarodayisinnee minthathodayis beeziza.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Yi eza siiqizana mahii eza beezoday garkk ta yinttan woosiza.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 Ta ye dabidaabba yinttis xaafeezay, yi paacintti, ubba bazar taas kiitinttiza erodayis koyeez gishosii.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Yi maariza as taakka maaroda. Taanii maarodibaz abii yezakokka, Kiristtoosa tiina yi gishos gi maareeza.
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 Taanii yeya ootheezay Xalahe doosha oosa nu eriza gishos xalaher dooshinttaamay garkkesii.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Taanii Kiristtoosa Wonggile sabbakodayis Xiro7aada yhanigeez wode Goday ezayid taas ooso penge dooyii gaddeeza.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 Zini taanii ta isha Tito ezayid denggekka gishos ta wozinay shemppekkaya. Yeyi gishos, ezayid yez asa sarothii eza koyodayis Maqadoona yhanigeeza.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 Zini Kiristtoosa baggar ubba wode nuna gamizita udii kaalithizaynnee shitto garkk tonkk gi sawuza Kiristtoosa bagga nu eriza eratitha ubba aqo helthoday garkk udeeza Xoossa galata hello.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 Nuunii attod asayisinnee dhabod asay gancce Kiristtoosa baggar Xoossis inggintteez sawuza shittogarkke.
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 Dhabod asayis yhayqqok kanggiz yhayiqo sawo; ma attiz asayis de7oko kanggiza de7o sawo; yeezin, yey garkk oosayis maaqqaday oonoo?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 Nuunii Xooss qaala wodhe denggodayis koyii walakkii zal7iz gaame asaygarkk baaya. Zini Xoossay kiitteez luule asitay garkk Kiristtoosar yezii Xooss tiina qaala ododa.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.