2 Coríntios 2
mfxl (MFXL) vs NAA
1 Taanii maaqqii yinttiko ye7aam gi qofa acceezay yinttan azanthaamayis.
1 Porque decidi por mim mesmo o seguinte: não voltar a me encontrar com vocês em tristeza.
2 Taanii yinttan azanthikokka ta azantheez yinttipp hara tana ufayssodayis yezay oonoo?
2 Porque, se eu entristeço vocês, quem me alegrará, senão aquele a quem tenho entristecido?
3 Taanii yinttis ye dabddaabba xaafeezay, ta yinttan be7adayis yhanigodar tana ufayssodayis beeziza asayir ta azanodayis koyowa gishosii. Ta ufayssay yi ubbay ufayss maaqqizana ta ammaniza.
3 E escrevi isso para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam me alegrar, confiando em todos vocês de que a minha alegria é também a alegria de vocês.
4 Taanii gaame waayerannee un77ar ma gaame aafuthar xaafeezay, yinttan azanthodayis baazin taanii yinttan ubba waafa garkk dosizako yinttan erisodayisii.
4 Porque lhes escrevi no meio de muitos sofrimentos e angústia de coração, com muitas lágrimas, não para que vocês ficassem tristes, mas para que soubessem do amor que tenho por vocês.
5 Ase azantheez oonkka yeziko ta e buuta suqqith maaqqipepp attin tana baazin yinttipp gaamita azantheeza.
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte causou tristeza a todos vocês.
6 Yinttipp gaame asay ye atha seereez seeray ees gidoda.
6 Basta-lhe a punição imposta pela maioria.
7 Yeyi gishos, ye athay iita azanii, ufayss gachchaamay garkk yi eza maarodayisinnee minthathodayis beeziza.
7 De modo que, agora, pelo contrário, vocês devem perdoar e consolar, para que esse indivíduo não seja consumido por excessiva tristeza.
8 Yi eza siiqizana mahii eza beezoday garkk ta yinttan woosiza.
8 Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele.
9 Ta ye dabidaabba yinttis xaafeezay, yi paacintti, ubba bazar taas kiitinttiza erodayis koyeez gishosii.
9 E foi por isso também que eu lhes escrevi, para ter prova de que, em tudo, vocês são obedientes.
10 Yi maariza as taakka maaroda. Taanii maarodibaz abii yezakokka, Kiristtoosa tiina yi gishos gi maareeza.
10 A quem vocês perdoam alguma coisa, eu também perdoo. Pois o que perdoei, se é que perdoei alguma coisa, eu o fiz por causa de vocês na presença de Cristo,
11 Taanii yeya ootheezay Xalahe doosha oosa nu eriza gishos xalaher dooshinttaamay garkkesii.
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não ignoramos quais são as intenções dele.
12 Taanii Kiristtoosa Wonggile sabbakodayis Xiro7aada yhanigeez wode Goday ezayid taas ooso penge dooyii gaddeeza.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, vi que uma porta se havia aberto para mim, no Senhor.
13 Zini taanii ta isha Tito ezayid denggekka gishos ta wozinay shemppekkaya. Yeyi gishos, ezayid yez asa sarothii eza koyodayis Maqadoona yhanigeeza.
13 No entanto, não tive tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito. Por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Zini Kiristtoosa baggar ubba wode nuna gamizita udii kaalithizaynnee shitto garkk tonkk gi sawuza Kiristtoosa bagga nu eriza eratitha ubba aqo helthoday garkk udeeza Xoossa galata hello.
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta a fragrância do seu conhecimento em todos os lugares.
15 Nuunii attod asayisinnee dhabod asay gancce Kiristtoosa baggar Xoossis inggintteez sawuza shittogarkke.
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto entre os que estão sendo salvos como entre os que estão se perdendo.
16 Dhabod asayis yhayqqok kanggiz yhayiqo sawo; ma attiz asayis de7oko kanggiza de7o sawo; yeezin, yey garkk oosayis maaqqaday oonoo?
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é capaz de fazer estas coisas?
17 Nuunii Xooss qaala wodhe denggodayis koyii walakkii zal7iz gaame asaygarkk baaya. Zini Xoossay kiitteez luule asitay garkk Kiristtoosar yezii Xooss tiina qaala ododa.
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus. Pelo contrário, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.