Hebreus 8

mfxe (MFXE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኑኒ ኦዴዝ ባዛይፕ ኣፈ ቆፋይ የያ። ሳሎ ኡባፕ አፋ ጾስ ዙፋናይፕ ኡሻች ባጋ በቴዝ Ꮊይ ጋርክ ቄሰ ሀላቃይ ኑስ የዛ።
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 ኤ ኦዛይ ቱማ ዱንካነ ማቄዝ ጌሽ አቆ፥ የ ዱንካናት ቱክንቴዛና አስ ኩሸር ባዝን ጎዳይ ኩሸራ።
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 ቄሰ ሀላቃ ኡባይ ሙጻታስኔ ያርሾ ያርሾዳይስ ሹምንትዛ። የይ ግሾስ፥ Ꮊ ቄሳይ ያርሾዳይስ ፐትባዚ የዞዳይስ ኮሽዛ።
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 ህገ ኪትዛይ ጋርክ ያርሽዛ ቄስታይ የዝ ግሾስ ክርስቶሳ ሳአ የዛ ባዝ ማቄዛኮ ቄሰ ባያ።
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 ኡንቲ ቄሰት ኦዛ ዱንካናይ ሳሎ የዛይስ ኣዝሶኔ ኤሾ። ሙሰ ዱንካና ኤስዛ ዎደ ጾሲ ኤኮ፥ «ታኒ ነና ደረል አፋ ቤዜዝ ኣዝሳ ካሊ ናግንቶር ኦባ» ዬጌዛ።
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Ꮊት ማቅኮ የሱሳ ጋንጨ ገሊ ዳቦዛ ቃላ ጫቃይ፥ ቲና ቃላ ጫቃይፕ ኣዛይ ግሾስ ኤ ኤኬዝ ኦሳይ ኡንቲሳይፕ ኣዛ። የይ ኤቄዛይ ኣዝ ኡፋይስ ቃላይዳ።
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 ቲና ቃላ ጫቃይድ ቦሮ ባ ማቄዛኮ ናምእን ቃላ ጫቆ ኮሾያ።
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 ዝን ጎዳይ ኤዛ ቦሪ፥ Ꮊይ ጋርክ ዬጌዛ፦
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 የ ቃላ ጫቃይ ታ ኡ አድታይ ግብጸ ቢታፕ ኩሸ አይኪ፥
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 ዝን ይከፕ ጉየ እስሬለ አሳይራ
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 ኡንታፕ ኦንካ ፋ ሾራ ዎይ ፋ እሻ፥
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 ታኒ ኡ ናቃ አቶ ጎዳ፤
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 ጾሲ Ꮊ ጫቃ «ኦሮ ቃላ ጫቆ» ጉሳይ ቲናሳ ጭማ ማሄዛ። ይኬ፥ ጭማይኔ ጬጋይ ብዛ ዎደ ሄሌዛ።
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.