1 Pedro 4

mfxe (MFXE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ክርስቶሳ ፋ አሾር ኑስ መቶ ኤኬዝ ግሾስ ይንትካ ኦላ ሚሸ ዳንጬዝ አስ ጋርክ የ ቆፋይር ሚንጊ ኤቆይታ። ክርስቶሳ ግሾስ ግ ፋ አሾር ዋየ ኤኬዝ አይ ናጋራ ኦም ግ ሙርቴዝ አሲ።
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 የ አይ ፋ አቴዝ ላይ ጾስ ሸነ ኦዳይስ ኮይነፕ አትን ኢታ አሾ አሞ ፖሎዳይስ ባያ።
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 ብኒ ይ አማኖዋ አሳይ የዜዛይ ጋርክ የዜዛ። ይ ቃይጸር፥ ኢታ አሾ አሞር፥ አቆፕ ኣ ኡሻር፥ ማር፥ ቱና ኦ ደንዛ የር፥ የላዛ ኤቃ ጎይኖር ቲና የዜዝ የሳይ ግዶዳ።
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 አማኖዋ አሳይራ ይ የይ ጋርክ ባዛር ቃይጽንቲ ላሶዋ ግሾስ ማላባዝ ግ ይንታን ጫዥዛ።
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 ዝን ኡንቲ ፓጽታይላኔ Ꮊይቄዝታይል አፋ ፕርዶዳይስ የዝ ጾሳይስ ማህ እንጎዳ።
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Ꮊይቄዝታይስካ ዎንግላይ ሳባክንቴዛይ Ꮊይ ግሾስ። ኡንቲ አሳይሳይ ጋርክ ፋ አሾር ፕርድንቶዳ ማ ፋ አያናር ጾሳይ ጋርክ ደኦ የዞዳ።
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 ይኬ፥ ኡባባዝስ ዉርስይ ኡኬዛ። የይ ግሾስ፥ ዎሶዳይስ ዳንዳእንቶድ ጋርክ ዳጭ ጌዝ ዎዝና ማራራ የዞይታ።
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 ሲቆ ጋመ ናጋራ ካምዛ ግሾስ ኡባይፕ ኣ ዎልር ዎዝናፕ ሲቅንቶይታ።
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 ኦሌካዛር ዎል እማትር ሞኮይታ።
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 ይ ጾሳይፕ ኣ ኬሃትይፕ ዱማ ዱማ እሞታ ኤኬዛይ ጋርክ ይ ፐታይ ፐታይ የ እማ ቤዝዛይ ጋርክ አይኪ ዎል ማዶይታ።
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 የሱስ ክርስቶሳ ባጋር ኡባ ባዛር ጾሲ ጋላትንቶዳይ ጋርክ ኦንካ ኦድዛ ባዝ ማቅኮ ጾሳፕ ቃላ ኤኬዛይ ጋርክ ኦዶ። ማ ኦንካ ማድዛ ባዝ ማቅኮ ጾሲ ኤስ እንግዛ ዎልቃይ ጋርክ ማዶ። ቦንቾኔ ዎልቃይ መናፕ መና ሄሎዳይስ ኤስ ማቆ። አምንኤ።
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 ታ ባጉን፥ ይ ታማ ጋርክ ጹግዝ ዋየ ፓጨ ጋንጨር ኣዳር ኦሮባዝ ሀኔዛይ ጋርክ ማላባዝ ጊፓተ።
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 ዝን ኤ ፋ ቦንቻይር ማቂ የኦዳር ይ ኡፋይሳይ ኡሳ ጉጆዳይ ጋርክ ክርስቶሳ ዋየ ይ ኤክዛይድ ኡፋይቶይታ።
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 ክርስቶሳ ሱንይ ግሾስ አሲ ይንታን ጫዥኮ ጾስ ቦንቾ አያናይ ይንታል አፋ ሸምፕዛ ግሾስ ይ አንጅንቴዝታ።
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 ይንታፕ መቶ ኤክዝ ኦንካ ሸምፖ ዎዝታይ ጋርክ ዎይ ካስቴዝ ዎይ ኢታ ኦዛይ ጋርክ ዎይ ገልሶዋ አቆ ገሌዛይ ጋርክ ሀኒ መቶ ኤክፐ።
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 ሀኖ ዝን፥ ክርስታኔ ማቄዝ ግሾስ መቶ ኤክኮ ክርስቶሳ ሱንይ ግሾስ ጾሳ ጋላቶፕ አትን ዬላትፐ።
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 ፕርዳ ጾስ አሳይፕ አይክዝ ዎደ ሄሌዛ። ይኬ፥ የ ፕርዳይ ቲና ኑል አይክዝባዝ ማቅኮ፥ ጾስ ዎንግላይስ ኪትንቶዋ አሳይ ዉርስይ አብ ማቆዴ?
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 ጽሎ ኡንአር አትዝባዝ ማቅኮ፥ ዡጭታይኔ ናጋራንችታይ የዝን ዋዮደ?
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 የይ ግሾስ፥ ጾስ ሸነ ጋርክ መቶ ኤክዝታይ ፋ ሸምፖ ሀዳራ ፋና መዝ፥ አማንዛ ጾሳይስ እንግታር ሎኦ ባዝ ኦ።
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.