Hebreus 1

mfm (MFM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɗǝɗǝmǝu, Hyal ndǝrna ndǝr anǝ ǝjir mǝnˈyar lagu pampamǝu ǝnga tsu ar pǝci pampamǝu lagu nabiˈyar.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Ama ar kuɗiyar pǝci kau, ja vǝr ndǝr anǝ mǝn lagu Zǝr nyi. Lagu Zǝr nyi ngǝ Hyal mǝliya kalar sǝ wu duniya. Naja tsu nga ji caɗǝbiya aga ja ɗa ndǝr faˈa ki nyi.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Naja ngǝ mbǝmbǝl nǝ cabiya kadakadarkur nǝ Hyal ǝnga tsu naja ngǝ pabiya nggyabiya Hyal. Ja vǝr sǝɓǝ kalar sǝ lagu ndǝr nyi kǝra ǝnga dǝnama. Ayukuɗa ji cina mǝn bikǝr mǝn, ba ji nggya gya ar tsi mazǝma Ndǝra Dlǝdlǝvǝ gagaɗǝ a dǝmǝlmau.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Lagu kǝ tsu nga ji uya vir nggya kǝra a ndiya nǝ waladiˈyar ǝnggǝr kǝra ji uya thlǝmǝ kǝra ndiya nǝr nda ǝnga dǝgalǝu.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Arya tsu, wa ngu pama waladiˈyar kǝra Hyal saya na anǝ nyi, abǝr,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Ama ta ji sǝwa mǝkaji nyi a shida wu duniya, ba ji na,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Ənga ar kǝra waladi nyiˈyar tsu, ba ji na,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Ama ar kǝra Zǝra nyi, kǝ ji na,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Gu yiwu tsapǝkur, ǝnga gǝ piyari ɗǝmwaˈyikur.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Kǝ ji bǝra na,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Sǝra gǝ mǝliya, ndu nda sanakǝr,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Gu nda pǝɗiya nda ǝnggǝr kadǝmbul,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Ənga anǝ waladi mani ngǝ Hyal saya na anǝ nyi,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Agabangau, waladiˈyar ngǝ njir mǝl thlǝr nga nda wacu, kǝra Hyal sǝwa aga dlǝwari njira wu nda faˈa ki nǝ mbǝɗau.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.