Apocalipse 4
mfm (MFM) vs NAA
1 Ayukuɗa kau, ba yi tsamǝ, ba yi lari vanyi miya ki papahau a dǝmǝlmau. Ɗahǝ ta yi saya nggari ǝnggǝr mbiɗǝ tǝlǝmǝ ta, ǝnga yi ɓǝra nggari ja vǝr ndǝr anǝ ɗa, ju na, “Shida ǝnggau, ba ya sa canǝ ngǝ sǝra kǝl ji ɗarkǝr ayukuɗa kau.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Ənggǝrna ba Mambǝl shida ar kǝra yau, ba yi lari tsǝkafǝ a dǝmǝlmau ǝnga vanyi ndau a vǝr nggya ari.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Ndǝra vǝr nggya a dar tsǝkafǝ kau, ju mbǝl ǝnggǝr tsǝka dǝzǝ mǝnahǝu, kǝra nja ngga ǝnga jaspa ba karneliyanu. Mbǝmbǝl shamba kǝra zǝwuya tsǝkafǝ kau, a ya pata tsǝka kǝra wu mbǝl ǝnggǝr sǝkwar kwa.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Tsǝkafǝ pamǝpamǝ mǝthlǝkumunyi apǝ foɗǝ ngǝ zǝwari nyi, ǝnga njira nggurǝm mǝthlǝkumunyi apǝ fwahǝu nga vǝr nggya ar nda. Ndǝ ɓathlǝr dzau ǝnga kar pǝrtǝu ǝnga dara tǝlkur nǝ ǝndzǝ ngu kǝra nda patǝu.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Sara ar tsǝkafǝ kǝ ngǝ sǝm par wu biya ǝnga dǝraghi par ba dlǝɗǝ par. A dumwar tsǝkafǝ kau, tǝsǝ uˈu mǝɗǝfau aˈyi a vǝr mbǝl. Nanda ngǝ mambǝl pamǝpamǝ mǝɗǝfau nǝ Hyal.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 A dumwar tsǝkafǝ kau, vanyi sǝ aˈyi kǝra ǝnggǝr dǝl mǝshiˈwa, kǝra wu mbǝl wilwilu ǝnggǝr tsǝka pǝrtǝu.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Sǝ nǝ tanggǝrma wu sǝ ǝnga pi foɗǝ kau, a ya pata lǝvari, nǝ mǝthlǝkura nyi a ya pata thla zǝwa, ǝnga nǝ makǝrkura nyi a pa bama ndau, ba nǝ foɗǝkura nyi tsu a ya pata dǝgumbǝla kǝra a vǝr mau.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Kalar zǝma sǝ ǝnga pi foɗǝ kau, aˈyi nda ǝnga ɓǝgǝ kwa kwa ba li ngǝ zǝwar nda patǝu, a vu huɗǝu ǝnga a biyar ya nda. Vuˈyi ǝnga pǝci nga ndu dumwa ndu na,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Kalar pǝci kǝra sǝˈyar kǝ ǝnga pi kǝ lǝ kadakadarkur, ǝnga dǝgalkur, ba ǝnga usaku anǝ ndǝra vǝr nggya ar tsǝkafǝ kau, ndǝra aˈyi ǝnga pi baˈanuwa,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 nanda njira nggurǝm mǝthlǝkumunyi apǝ foɗǝ kau, wu ɓǝliya undi wu huɗǝ ndǝra vǝr nggya ar tsǝkafǝ kau, ndu dlǝvǝ nyi, ndǝra aˈyi ǝnga pi baˈanuwa. Ndu pina dara tǝlkur nda a dumwar tsǝkafǝu, ndu na,
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Nagǝ ngǝ ɗa tsaˈa aga dlǝvǝ, Hyal Thlagǝr ˈya,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.