Apocalipse 13
mfm (MFM) vs AAI
1 Kǝ yi lari sǝr tagǝu a vǝr biya sara wu dǝl. Sǝr tagǝ kau aˈyi ja ǝnga tǝlǝmǝ kumou, ba ǝtsu ǝnga kǝr mǝɗǝfau. Aˈyi ja ǝnga dara tǝlkur kumou ar tǝlǝma nyiˈyar, ǝnga ar kalar kǝr, sǝr diɗa thlǝmǝr Hyal aˈyi ari.
1 Naatu sawaidab riyanane yey aitin, ukwarin etei seven naatu ana rarag etei ten, rarag tafahimaim kowas etei ten yara’aten, naatu ukwarin ta’ita’imon kowas tafahimaim wab kakafih maiyow, baigigimen tur God isan hio hikirumen.
2 Sǝr tagǝ kǝra yi lari kau, wu pa ufwa wula, ama aˈyi ja ǝnga hi ǝnggǝr nǝ cimjigǝl, ǝnga miya tsu ǝnggǝr miya lǝvari. Pabǝr vuwa ta nǝ nyi dǝnama nyi, ǝnga tsǝkafǝ nyi ba ǝnga dǝnama nǝ tǝlkur nyi.
2 Sawaidab ana itinin i tiger ana yumatabe, baise an i bear an, naatu awan i lion awan. Farubarubar ana fair, ana urama’ama naatu ana roubabaruwen fair etei sawaidab itin.
3 Pathlǝu wu pama kǝra sǝr tagǝ ta ɗa ǝnggǝr ji uya mbǝlgǝ nǝ tau, ama mbǝlgǝ nǝ tǝ kau, ba shilǝgǝbiya dzau. Kǝ sǝkǝ ɗa sǝ dǝdǝgur anǝ duniya patǝ ba ndǝ dzǝgwa nu sǝr tagǝ ta.
3 Naatu iti sawaidab ukwarin ta hirab taseb gawud matar, baise na kafuw maiye, tafaram wanawanan sabuw etei iti ina’inan matar hinonowar hifofofor men kafaita naatu sawaidab hi’ufunun.
4 Nju gǝnggǝr nyi sǝli anǝ pabǝr vuwa ta, arya ji nǝ nyi dǝnama anǝ sǝr tagǝ kau, ǝnga nji tsu ndǝ gǝnggǝr nyi sǝli anǝ sǝr tagǝ kau, ndu yiwa ndu na, “Wa ngǝ ǝnggǝr sǝr tagǝ ka? Wa nga sǝn pa ǝnga ja?”
4 Orot etei farubarubar hikwafir anayabin roubabaruwen ana fair etei sawaidab itin, naatu sawaidab auman hikwafir hio, “Yait i sawaidababe? Yait boro nibabarafut hairi hiniyow?”
5 Nji nǝ nyi miya anǝ sǝr tagǝu, aga ndǝr nǝ ɓwadzau ǝnga ndǝr nǝ diɗa Hyal, ǝnga nji piyari nyi ja ca dǝnama nyi nǝ hya foɗǝ kumunyi apǝ mǝthlǝu.
5 God ma itinimo sawaidab misir ora’ara’at tur naatu baigigimen gagamin maiyow God igigim naatu roubabaruwen ana fair itin sumar 42 wanawanan sabuw bonawiyih.
6 Kǝ ji pahǝna miya ja aga diɗa Hyal, ju diɗa thlǝmǝr Hyal ǝnga vir nggya Hyal ǝnga njira vǝr nggya a dǝmǝlmau.
6 Nati ana veya’amaim awan kerer baigigim gagamin maiyow God iu igigim. Wabin auman igigim na’atube ana ma’ama efan naatu sabuw iyab maramaim hima’am auman iuwih igigimih.
7 Nji nǝ nyi dǝnama nǝ pa nji cici gǝ Hyal ǝnga ja sǝmku tǝlkur ar kǝra nda. Kǝ nji nǝ nyi dǝnama ar kǝra kalar culi, ǝnga nji, ǝnga miya ba ˈyiˈyi pampamǝu.
7 Naatu God iban fair sawaidab itin God ana sabuw rouw wastatanen isan. Naatu roubabaruwen ana fair itin big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta, tafaram ta ta wanawananamaim bonawiyih isan.
8 Patǝr njira wu duniya wu gǝnggǝr nyi sǝli anǝ sǝr tagǝ kau, kǝl njira thlǝmǝr nda aˈyi tsǝtsǝfau divira duniya a dzǝguya dzau wu lǝkakaɗǝ pi nǝ Zǝr Gamǝ kǝra nji thlana.
8 Sabuw tafaram wanawanan etei boro sawaidab hinakwafir, baise sabuw iyab tafaram matara’e ana veya wabih wanatowan ana bukamaim hikikirum boro men hinakwahir, nati buk i Lamb marasika hi’a’asabun nowan.
9 Ndǝra ǝnga himi ngga bǝgǝ ja nggari.
9 “Imih o yait tain nama’am na’at inanowar gewas.
10 Ma ndǝra wu kyaga ɗa mafa,
10 Yait dibur yara’iyinamih ema’am boro hinayara’iy, yait kaiyomaim yinamih ema’am boro hinay namorob. Imih God ana sabuw kakafiyih iti afa’af hibaib i yateh nanub bosunusunubamaim nawainabih.”
11 Kǝ yi ɓǝra lari vanyi sǝr tagǝu kǝra biya sara wu ˈyiˈyi. Aˈyi ja ǝnga tǝlǝmǝ mǝthlǝu ǝnggǝr nǝ Zǝr Gamǝ, ama ju ndǝr ǝnggǝr nǝ pabǝr vuwa ta.
11 Imaibo sawaidab tabo me wanawanan taseb yey aitin, ana rarag rou’ab Lamb ana rarag na’atube, baise ana tur eo i farubarubar eo’obe.
12 Ji mǝl thlǝr ǝnga patǝr dǝnama nǝ tǝlkur nǝ sǝr tagǝ tanggǝrma ta anǝ nyi. Ənga ji mǝliya duniya ǝnga njira a gwa gǝnggǝr nyi sǝli anǝ sǝr tagǝ nǝ tanggǝrma ta, kǝra mbǝlgǝ nǝ tǝ nyi ta a shilǝgǝbiyar dzau.
12 Naatu sawaidab wantoro’ot ana obababaruwen fair hibitin etei i iti sawaidab me’ene yey i ia’ait, naatu tafaram tutufin etei na’atube sabuw tutufin etei eo kikinih sawaidab wan hirab ana fit kakafuw i hikwafir.
13 Ji mǝliya madiya mǝtsamǝ gangǝu, kǝlta ji mǝliya uˈu a shida sara a dǝmǝlmau wu liya nji patǝu.
13 Sawaidab bairou’abin ina’inan gagamih sinaf naatu ina’inan afa fokarih men tasisinaf i sinafen, naatu eo wairaf marane ra’iy sabuw etei matah yan hi’itin.
14 Arya dǝnama kǝra nji nǝ nyi aga mǝl mǝtsamǝ nǝ sǝ dǝdǝgur kǝra ji mǝliya ar viya sǝr tagǝ nǝ tanggǝrma ta, ba ji nggutana njira wu duniya. Ji ciwa nda aga nda hǝriya sǝra a papa sǝr tagǝ ta nji uya nyi ǝnga mbǝlgǝ nǝ katsakǝr ama naja aˈyi tǝ mai ta aga nda gǝnggǝr nyi sǝli.
14 Ina’inan sisinafumaim, fair hitin tafaram ana sabuw moumurih na’in ifufuwih bow sawaidab wan nan isan, naatu sabuw iuwih sawaidab wan na hirab morob yawas maiye ana feher kakafuw ana yumatabe hitar.
15 Nji nǝ nyi dǝnama nǝ lǝ sǝpi anǝ sǝra nji hǝriya kǝra a papa sǝr tagǝ nǝ tanggǝrma ta, aga ja sǝn ndǝr, ǝnga ja tsǝya patǝr njira nggǝl ara gǝnggǝr nyi sǝli.
15 Fair hitin sawaidab wan nan ana yumatabe ai’imaim hitar ara’ar tainen ana waruw itin, saise tamisir tur tao, naatu sabuw iyab i ana yumatabe ai’imaim hitaritar men hikwakwafir tarouw hitamorob.
16 Naja tsu kǝ ji ciwa kalar ndau, ndǝ kushu ǝnga ndǝ dǝgalǝu, ndǝr gǝnna ǝnga ndǝra gǝra gǝnna, kambau ǝnga mafa, aga nda dlǝwuri mǝtsamǝ kau ar pǝl mazǝma nda ma aˈyi mai ar huɗǝma nda.
16 Naatu sabuw etei eokikinih. Sabuw gagamih, gidigidih, guguw wairafih, men guguw wairafih, roufamen sabuw, akir sabuw, etei umah asukwafune o ukwarihimaim ana ewow baitih isan eo,
17 Ji mǝl abangau ara ndǝ a sara ɗǝlbiya ǝnga ɗǝlna sau, kǝl ndǝra ǝnga mǝtsamǝ kau, ca ngǝ ndaliya thlǝmǝr sǝr tagǝ kau, ǝnga lamba nǝ thlǝmǝ nyi.
17 saise orot babin yait sawar etotobon o sawar yataiten tetotobon i sawaidab ana ewow nabaibo, nati ewow i wabin o ana number.
18 Sǝ kau wu yiwu hahangǝkur. Ma ndǝ aˈyi ǝnga sǝnbiya, bǝgǝ ja jigabiya lamba sǝr tagǝ kau, ara lamba nǝ ndapi ngau, lamba kau, ca ngǝ 666.
18 O yait ukwar rerekab isa nama’am boro sawaidab ana number iniyab yabin inaso’ob. Anayabin iti i orot wabin, naatu ana number i 666.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.