Apocalipse 11
mfm (MFM) vs NTLH
1 Nji nǝ ɗa zǝwa tǝkǝ sau, kǝ nji na anǝ ɗa, “Maˈyi ga nda tǝkǝri ki Hyal ǝnga bagadi nyi, ba ga dzǝgwa jigabiya njir dlǝvǝ kǝra a gwa gwa.
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 Ama ga sara tǝkǝ vi kǝra a biyar ya ki Hyal mai, ga piyari, arya a nǝ nyir nji anǝ njira gǝra sǝn Hyal. Ndu nda lǝr ɓwaɓwatǝ anǝ mǝlmǝ cici nǝ Hyal nǝ hya foɗǝ kumunyi apǝ mǝthlǝu.
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 Yu nda sǝwa sakida ɗaˈyar mǝthlǝu, njira har lǝgutǝ sǝˈyinggu, yu nda nǝ nda dǝnama nǝ habiya ndǝr nǝ pida dubu pathlǝu ǝnga gharu mǝthlǝu ǝnga kwakumunyi, ca ngǝ (1,260).”
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 Najaka njir lǝ sakida, nanda wur zaitunu mǝthlǝu ǝnga sǝr sǝɓǝ pitǝlla mǝthlǝu kǝra a vǝr taˈyi wu mwar Thlagǝr duniya.
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 Kalar ndǝra wu yiwu ja nǝ nda ɓwaɓwatǝu, ba uˈu a biya sara wu miya nda ba ja sana dawar nda ˈyar. Abangǝ tsu ngǝ kalar ndǝra wu yiwu ja nǝ nda ɓwaɓwatǝ wu nda tau.
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 Nji kǝ aˈyi nda ǝnga dǝnama nǝ haɗǝ dǝmǝlmau ara par a sara tǝɗau ar pǝci kǝra nda vǝr habiya ndǝr Hyal. Aˈyi nda ǝnga dǝnama nǝ shabiya ˈyimi aga ja sha aga mashi ba aga nda lǝr uˈu ar dza mǝlmǝ pamǝpamǝ gangǝu ar kalar pǝci kǝra ndu yiwu.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Ayukuɗa ndǝ kuɗana lǝ sakidar nda, ba sǝr tagǝ kǝra biya sara wu kaˈu kǝra nji gǝra sǝn tǝkǝna ta, ka sa pana nda. Ba ja sǝmku tǝlkur ar kǝra nda, ǝnga ja tsǝya nda.
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 Nju nda piyari tǝtǝkura nda ar babal wu huɗa mǝlmǝ kǝra nji dlakǝya Thlagǝr nda a gwa. Nju gǝla najaka mǝlmǝ ǝnga Sodomu ba Masaru.
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 Nǝ pida makǝr ǝnga reta ngǝ nji sara wu kalar culi ǝnga miya ba ǝnga ˈyiˈyi wu nda tsamǝ dza nji tǝta nyi ama nandǝ wu piyari nja haɗǝna nda mai.
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 Njira vǝr nggya wu duniya wu nda gu caguli ara tǝr sakidaˈyar kǝ mǝthlǝu kau. Ndu nda lǝ sǝ wu pamǝ ara caguli, arya sakidaˈyar kǝ mǝthlǝ kau, a lǝri nda ɓwaɓwatǝ gagaɗau anǝ njira wu nggya wu duniya.
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 Ama ayukuɗa pida makǝr ǝnga reta, kǝ sǝpi nǝ lǝ pi shida sara ara Hyal, ba ji sa gwu nda, ba ndǝ hyaˈari ar hiya nda, kǝ ndǝ ɓǝra ɗa aˈyi ǝnga pi. Kǝ hivǝr mbar njira lar nda.
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 Kǝ sakidaˈyar kǝ mǝthlǝ kǝ nggari ɗahǝ dǝdǝgal sara dǝmǝlmǝ wu na, “Shida mǝ ǝnggau!” Kǝ ndǝ maˈyi a dǝmǝlmǝ wu dlama, wu liya dawar nda ndu tsamǝ nda.
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 Ar pǝci kau, kǝ kǝnggǝɗǝ nǝ ˈyiˈyi gagaɗǝ ɗarkǝr, kǝ cifǝ pathlǝu nǝ kumo wu pama mǝlmǝ kǝ dlanakǝr. Nji dubu mǝɗǝfau ngǝ kuɗau arya kǝnggǝɗǝr ˈyiˈyi kau, ba hivǝr mbar njira hyi mbǝmbǝɗau, ba ndǝ dzǝgwa fal Hyal kǝra a dǝmǝlmau.
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 Sǝr tǝhuɗǝ nǝ mǝthlǝkura nyi a tǝrabiyari, kǝja sǝr tǝhuɗǝ nǝ makǝrkura nyi a vǝr shili ǝnga kusa.
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 Kǝ waladi nǝ mǝɗǝfǝkura nyi mbiɗiya tǝlǝmǝ tugu nyi. Kǝ nji nggar ɗahǝ dǝdǝgal sara dǝmǝlmau, a vǝr na,
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 Kǝ njira nggurǝm mǝthlǝkumunyi apǝ foɗǝu, kǝra a vǝr nggya ar tsǝkafǝr nda a dumwar Hyal, ndǝ dla ar bama nda a gyu mwar Hyal, ndu dlǝvǝ nyi,
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 ndu na,
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Huɗa njir duniya a ndzǝri,
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 Kǝ ki Hyal a dǝmǝlmǝ pahǝna dzau, a gwu ki Hyal kau, ba nji lar akwati alkawal mbamba nyi. Kǝ mbǝmbǝl sǝm par daɓǝ ǝnga dǝraghi par, ba dlǝɗǝ par ǝnga kǝnggǝɗǝr ˈyiˈyi ba madiya mǝtǝndili.
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.