1 Coríntios 5
mfm (MFM) vs NTLH
1 Nji nar ɗa, abǝr, sǝsukur aˈyi wu pama hyi, culi kǝra a ndiya kǝra njira gǝra sǝn Hyal a vǝr mǝl. Kǝra tǝkǝri ndǝ wu pama hyi wu pida ǝnga mala dǝnyi.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Kǝja hyu ɓwadzau, ama sǝr nggǝrau ngau anǝ hyi. Sǝra tsaˈa hya mǝl ca ngǝ hya hǝbiya ndǝr mǝl sǝ abangau sara wu pama daɓǝ dzǝr hyi.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 Alaga kǝ aˈyi yi ǝkkǝˈyi hyi wu kumǝr dzǝ kǝ mai, ama aˈyi yi ǝnga hyi wu mambǝl. A thlana nyir yi numa anǝ ndǝr mǝl najaka huɗa sau wu thlǝmǝr Thlagǝr mǝn Yesu, ǝnggǝr aˈyi yi ǝkkǝˈyi hyi kabangǝkau.
3 — ausente —
4 Ar pǝcira hyu daɓau, ǝnga aˈyi yi ǝkkǝˈyi hyi wu mambǝl, ǝnga dǝnama nǝ Thlagǝr mǝn Yesu aˈyi ǝna,
4 — ausente —
5 hya lǝr culi ndǝ kǝ anǝ shatan aga kumǝr dzǝ nǝ bikau a tau, ba mambǝl nyi a uya mbǝɗau ar pǝcir shidar Thlagǝu.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Ɓwadzǝr hyi aˈyi sǝ mǝnahǝ ngǝ mai. Aˈyi hyu sǝni abǝr thlǝlamǝ kushu ca ngu thlǝthlǝna lǝgu ɗǝfǝ wa?
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Hya hǝbiya bikǝ kǝra ǝnggǝr thlǝlamǝ hahal sara wu hyi, aga hya ɗa nji mafǝliyangǝ kǝra ǝnggǝr macikǝl gǝra thlǝlamǝ, ǝnggǝr kǝra hyi kau. Arya Kǝrsiti, gamǝ nǝ lardur vǝlna, ca nga nji hǝna saɗaka ǝnga ja arya mǝn.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Agabangau, taˈyi mǝna gu lardur mǝn, aˈyi ǝnga thlǝlamǝ hahal mai, ca ngǝ sǝ ǝnggǝr sǝɓǝ ndǝ wu ɗǝfu ǝnga shishikur, ama nǝ macikǝl gǝra thlǝlamǝ, ca ngǝ sǝ ǝnggǝr nggya nǝ cicikur ǝnga jirkur.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 A tsǝfǝr hyir yi wu cama tsǝtsǝfǝ ɗa abǝr a sara hya daɓǝ kǝr ǝnga nji sǝsu mai.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Ama nayi aˈyi a vǝr ndǝr ar kǝra nji sǝsu nǝ duniya kǝ mai, alaga njir suna ǝnga alaga njir dlǝrbau, ba njir nu katǝu. Ma ar kǝra nda nga ya vǝr ndǝr kau, a ɗari kǝl ba hya piyari duniya aga hya tǝkǝbiya dzǝ ǝnga nda.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Ama kabangǝkau, ya vǝr tsǝfǝ anǝ hyi abǝr, a sara hya daɓǝ kǝr ǝnga ndǝr ngga kǝrnyi ndǝr nu, ama ndǝ sǝsu nga ja mai, alaga ndǝr suna, alaga ndǝr nu katǝu, alaga ndǝr ɗa nji, alaga ndǝr sa padlau, ǝnga alaga ndǝr hǝl. Ənga culi ndǝ kau, hya sara sǝm alaga sǝr sǝm ǝnga ja mai.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
12 Mi ngǝ nǝ ɗa aga ya thla numa anǝ njira aˈyi njir nu maya? Aˈyi anǝ njir nu nga hya kyaga mǝl numa wa?
12 — ausente —
13 Hyal ngu nda mǝl numa anǝ njira aˈyi njir nu mai. “Hya kǝdlǝbiya ndǝr mǝl sǝ ɗǝmwaˈyi kau, wu pama hyi.”
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.