1 Coríntios 2
mfm (MFM) vs ARC
1 Ənggǝra yi shili ǝgya hyi wazha ama, aga ya sa nar hyi ar kǝra jirkur nǝ sǝ ɗǝɗǝwa nǝ Hyal, nayi aˈyi shili ǝnga ca sǝnbiya ndǝr ǝnga madiya hahangǝkur mai.
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 Ara yi hǝri wu ɗǝfuwa yau, abǝr vanyi sǝ aˈyi yu sǝn ar pǝcira yi ǝkkǝˈyi hyi mai, kǝl Yesu Kǝrsiti ǝnga dlakǝkur nyi.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 Tanggǝrma shili ɗa ǝgya hyi, yi shili wu kukufǝkur ɗa ǝnga hivǝr ba ǝnga tsǝdzǝ gagaɗau.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 Cama ɗa ǝnga tǝtǝlna ndǝr Hyal ɗa aˈyi ǝnga shakǝr ba hahangǝkur nǝ ndǝndǝkur ɗa mai, ama ǝnga thlǝr kǝra cabiya dǝnama Mambǝl.
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Sǝ kǝ ɗarkǝr aga mbǝrsar hyi a sara tǝghǝr dzau ar kǝra hahangǝkur nǝ nji mai, ama kǝl ar kǝra dǝnama nǝ Hyal.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Alaga abangau, ˈyu ndǝr, ndǝr nǝ hahangǝkur anǝ njira a hǝri wu mbǝrsar nda, ama aˈyi culi hahangǝkur nǝ zaman ǝshina kǝ mai, ǝnga tsu aˈyi culi hahangǝkur tǝltǝlˈyar kǝra wu sa tǝrabiya nǝ zaman kǝ mai.
6 Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 Ama ˈyu ndǝr ar kǝra hahangǝkur nǝ Hyal kǝra ɗǝɗǝwa kǝra nji ɗǝwana, hahangǝkur nǝ Hyal kǝra ji pǝpǝdlǝya kadivira dzǝgwar duniya, aga ja ɗa sǝra wu shili ǝnga kadakadarkur anǝ mǝn.
7 mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 Ndǝ aˈyi wu pama njir sǝm tǝlkur nǝ zaman ǝshina kǝ kǝra nggabiya sǝ kǝ mai. Maja abǝr ndǝ nggabiya, nanda aˈyi dlakǝya Thlagǝ ndǝ kadakadarkur mai.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 Ama ǝnggǝr kǝra ja tsǝtsǝfau, abǝr,
9 Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
10 ama Hyal a cabiya mǝn ri sǝˈyar kǝ lagu Mambǝl.
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 Ara wa ngǝ ndǝra wu sǝni sǝra ndǝ wu ɗǝnga ma aˈyi kǝl mambǝl kǝra wu ja waci maya? Abangǝ tsu ndǝ aˈyi kǝra wu sǝnbiya sǝra Hyal wu ɗǝnga mai, kǝl Mambǝl kǝra wu Hyal wacu.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Namǝn aˈyi dlǝwuri mambǝl nǝ duniya mai, ama Mambǝl kǝra shida sara dara Hyal, aga mǝna nggabiya lǝ sǝ lǝlau nǝ Hyal kǝra nji nǝ mǝn kurthlǝu.
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 Ca ngǝ sǝra ˈyu ndǝr ar kǝri, aˈyi sǝra nji highiɓǝr ˈya lagu hahangǝkur nǝ ndapi mai, ama sǝra shili lagu Mambǝl, kǝra wu cabiya jirkur nǝ Mambǝl anǝ njira wu Mambǝl.
13 As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 Ndǝra gǝra wu Mambǝl, naju sǝn dlǝwuri sǝˈyar kǝra sara ara Mambǝl Hyal mai, arya dzakur nga nyi anǝ nyi, ǝnga naju sǝn nggabiya mai, arya lagu Mambǝl nga nju nggabiya wacu.
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Ndǝra wu Mambǝl, ju sǝn mǝl numa ar kǝra kalar sau, ama naja ǝnga kǝrnyi aˈyi nju sǝn mǝl numa anǝ nyi mai.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 Ənggǝr kǝra lǝkakaɗǝ nana, abǝr, “Wa ngu sǝnbiya ɗǝnga nǝ Thlagǝ tara ba ja sǝn highiɓǝ sǝ anǝ nya?”
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.