Hebreus 7

Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Malkisadaka ŋanna wá, ŋane ndza slekse ƴaikke am Salaam, zlaɓe adaliye ndza *liman á Dadaamiya Saksage. Vacite umele wá, Ibrahima a dem wáva, a de ceɓaa slekse-aha umele. Átire sa wá, a naba de yainuhe ge liman Malkisadaka, a gan barka.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 Daaci Ibrahima a de sanse luser am nalmane-aara baɗemme, a vante ge liman Malkisadaka. Emtsaaɗe wá, zhera á Malkisadaka ŋanna wá, amaana slekse na tsaatse áte jirire. Ŋane ndza slekse am Salaam. Salaam na maa, amaana hairire.
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Ŋane, ɓaaka ura diyaadiya eddeŋara antara emmeŋara, ɓaaka jeba-aara, ɓaaka ura diyaadiya fakta á shifa-aara antara halavuwa á shifa-aara. Ba seke una wakita á Dadaamiya á ndaaka fakta-aara antara halavuwa-aara na wá, ba seke ŋane wá, liman na aŋkwa ma vaatara keni. Ŋane gevge gáráva á Yaisu *Egdza á Dadaamiya.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 Diyaweddiye geni Malkisadaka wá, liman ƴaikke. Ibrahima ŋane una eggyemiya baɗemme a sanse luser am duksa na a zanaa am wáva baɗemme, a vante ge ŋane.
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 Diyamidiya geni emnde umele am eggye-aha á Laiwi garevge liman-aha. Am *tawraita á Muusa wá, a ba Dadaamiya á elvan ge itare wá, dawmbare á deza egdzara á *Iserayiila-aha, a varakurteva luser na tá sansa am nalmane-aatare baɗemme. Amaana luser ŋanna tá de lyiyaná á ba áza emnde a larde-aatare, itare keni ta ba eggye-aha á Ibrahima.
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 Amá Malkisadaka wá, ŋane ura a emnde á Laiwi ka, aley a lyevaa luser áza Ibrahima. Ibrahima ŋane edda una Dadaamiya a ŋguɗaa namána antara ŋane geni á de vante duksa. Amá ba Malkisadaka una a gar barka.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Adaliye, diyamidiya geni edda una á gar barka ge ura wá, ƴaikke ba ŋane arge edda una a shaa barka. Daaci ƴaikke ba Malkisadaka arge Ibrahima.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 Zlaɓe ádaliye, baɗemme á liman-aha na ta segáshe am jeba á Laiwi, tá lyiyaná itare luser áza emnde a larde-aatare na wá, itare keni tá emtsa ba seke emnde baɗemme. Amá Malkisadaka wá, a ba wakita á Dadaamiya ŋane aŋkwa an shifa.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 Daaci ba Laiwi na eggye-aha-ŋara tá lyiya luser áza emnde na keni, ba seke a vante luser-aara ge Malkisadaka, aɗaba eggyeŋara Ibrahima a vante luser-aara ge Malkisadaka.
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 Amaana, am laukte na Ibrahima a vante luser ge liman Malkisadaka na wá, wulfe-aha-aara baɗemme á ba am ŋane emtsaaɗe. Daaci ba seke Laiwi antara egdzara-aara na á de yaterá ŋane na keni varanteva.
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 Dadaamiya a vaterte *tawraita ge emnde-aara Iserayiila-aha keni á ba áte erva an liman-aha na tá segashe am emnde a jeba á Laiwi, amá slera á limanire na ndza ta maganaa emnde á Laiwi hyefka, dzegwaranka magannaamaga ge Dadaamiya názena a katanaa ŋane. Ma andze dzegwarándzegwa wá, ma ɓaaka wedera-aatare an liman umele ƴaikke seke Malkisadaka. Ma andze dzegwarándzegwa wá, baɗemme á liman-aha ma tá segashe á ba am eggye-aha á Laiwi seke *Haruna.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 Má Dadaamiya mbeɗesembeɗe limanire á emnde á Laiwi an liman umele wá, daaci tawraita keni á de eptsanteptsa.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 Náwa namiyanna geni limanire, a eptsaptehe ba estuwa. Yaakadada Yaisu na ŋá aŋkwa á ndaha elva-aara áhuna na keni, ŋane ura jeba á Laiwi ka, jeba-aara ba tsekemme. Ba ura palle keni jarka am emnde a jeba-aara una gevge liman, a daa sadake á de katafke á Dadaamiya.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Diyamidiya geni Yaisu wá, ŋane a jesare am dagave á emnde a jeba á Yahuda. Am laukte na Muusa á ndáhá elva á liman-aha na wá, tsalaaka jeba ŋanna ɗekiɗeki.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Náwa mí dise áte una, geni ba jirire ndza hyefka limanire á emnde á Laiwi, aɗaba Dadaamiya a fanem slera á limanire ŋanna am erva ge Yaisu, ŋane keni ba ura jeba umele seke *liman Malkisadaka.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Ŋane gevka liman ƴaikke áte naɗe á liman-aha, amá a gev liman ƴaikke aɗaba an hakuma ge nja an shifa dem ba ge ɗekiɗeki.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 Adaliye a ba wakita á Dadaamiya: Ekka ká liman ƴaikke dem ba ge ɗekiɗeki seke liman Malkisadaka.
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 Dadaamiya a naba ƴaa naɗe á liman-aha aɗaba hyefka, cekwa hakuma-aatare ge melateru ge emnde.
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 An naɗe á limanire wá, emnde dzegwaránka shá dzayyire á ervauŋɗe á katafke á Dadaamiya. Amá kina wá, aŋkwa edda una ni jateruje ge liman-aha werre. Máki má aŋkwa fa tama á miya áte ŋane wá, á de vamitá ŋane barama ge de katafke á Dadaamiya.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 Zlaɓe ádaliye maa, am sarte na ni watse Dadaamiya á de far slera á limanire ge Yaisu na wá, a zu waɗa emtsaaɗe, geni Yaisu á de gev liman ƴaikke, amá ge liman-aha umele wá, magaaka estuwa.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 Amá ge Yaisu wá, Dadaamiya a zanu waɗa, a ba ŋane: Yá etpseka elva-aaruwa dammaru ká njá liman dem ba ge ɗekiɗeki.
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 Máki Dadaamiya a zu waɗa estuwa wá, amaana aɗaba Yaisu wá, shamiyansha namána áza Dadaamiya jauje ge namána-aara werre na.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 Aŋkwa jawapa umele. Liman-aha werre wá, ndza ta vayye, ba á emtsa una, á eksaná una slera á limanire, á emtsa una á eksáná una slera á limanire.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 Amá limanire á Yaisu wá, ɓaaka tsa-aara, aɗaba ŋane á emtseka ɗekiɗeki.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 Daaci ma vaatara keni á dzegwándzegwa lyaterlya emnde na tá ƴeka an zhera-aara na baɗemme, aɗaba ŋane aŋkwa an shifa dem ba ge ɗekiɗeki, sledagave-aatare an Dadaamiya.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Ba ŋane una liman ƴaikke, a hyevhye ge wedera á miya baɗemme. Ŋane dzayye huɗe-aara, gauka haypa ɗekiɗeki, ŋane cuɗeɗɗe am duksa baɗemme, aŋkwa dagave-aatare antara emnde a mága haypa, ŋane aŋkwa áza Dadaamiya am samaya.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 Liman-aha werre wá, ba kelaazare sey ta dánda sadake á ire-aatare emtsaaɗe á deza Dadaamiya geni á ƴateraarƴe haypa-aha-aatare, lauktu tá dá náza á emnde geni a ƴateraarƴe Dadaamiya ge itare keni. Amá Yaisu wá, ŋane magaaka slera á limanire-aara áte una ŋanna ɗekiɗeki. A magaa sadake-aara ba ser palle á katafke á Dadaamiya an shifa-aara, hyevhye geni Dadaamiya á ƴateraarƴe ge emnde baɗemme.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Emnde na ndza ta faterar slera á limanire áte una a ndanaa *tawraita á Muusa wá, ta ba emndimagwaha, tá naba mbeɗa ádaliye á dem haypa, nampire-aara á de haraaka, á de keɗa ba ɗekiɗeki. Amá am sarte na Dadaamiya a zu waɗa geni Egdza-aara á de gev liman ƴaikke na wá, a eptsante am sarte ŋanna tawraita keni. Daaci a vante slera á limanire ge Egdza-aara, ŋane hyevhye am duksa baɗemme dem ba ge ɗekiɗeki.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.