Apocalipse 21
Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI
1 Daaci yá zhárá ba samaya áŋwaslire, antara haha áŋwaslire, emgyegwe-aha-aara na meɗarmeɗa baɗemme. Ba háye-aha keni ta ɓaaka meɗarmeɗa baɗemme.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Zlaɓe ádaliye, yá zhárá ba berni cuɗeɗɗe. Una ŋanna, berni á Urusaliima áŋwaslire, aŋkwa á tsekwa á sawa áza Dadaamiya am samaya. Dadaamiya a caɗese ba seke una ni larusa á caɗa vuwa-aara má aŋkwa á zlálá á de gá zhele na.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Yá cena ba kwárá ƴaikke, an ndzeɗa jipu, á segashe am tate á kurshi á sleksire. A ba kwárá ŋanna wá: «Kina wá, tate á njá á Dadaamiya á ba am dágave á emnde mázle-aara, tá de geva emnde-aara ba miyenne, Dadaamiya keni á njá á ba am dágave-aatare, á de geva ba ŋane palle Dadaamiya-aatare.
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Á de halatersá ba ŋane an erva-aara yáwe á kyuwa am ice. Watse ɓaaka á de emtsa mázle-aara. Ma kyuwa, ma tsáká ɗákwa, ma wá á vuwa keni baɗemme duksa-aha ŋanna ndza na á dedde.»
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Daaci á ba Slekse ƴaikke na am kurshi na: «Ka cenáncena emtu, duksa baɗemme sey yá maga ba umele áŋwaslire.» A fiyarhe zlaɓe ádaliye, a ba ŋane: «Puwetepuwa elva ŋanna, aɗaba jirire ɓaaka fida am huɗe-aara ɗekiɗeki.»
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 A farhe zlaɓe ádaliye ge enndáhá-aara, a ba ŋane wá: «Zlauzle áte una. Ba iya una ya zuŋŋwe arge duksa baɗemme, watse ba iya ŋanna zlaɓe ádaliye am halavuwa á duksa baɗemme. Ya slekatafke keni ba iya, ya slekataliya keni ba iya. Ma á wáná ndera ge ware keni, yá vanteva ya yáwe á shushe ge edda-aara ba dey. Yáwe ŋanna, yáwe á suwa na á fá shifa am ura na.
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Daaci ma a ganaa ware ndzeɗa keni yá vanteva duksa-aha ŋanna. Iya keni yá gevge Dadaamiya-aara, ŋane keni á gevge ba egdza-aaruwa.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Amá tara emnde a lyáwa, emnde na fartareka, emnde a mága daŋŋwire á huɗe, emnde a ceɓa shifa, emnde a mága gwardzire, emnde a kyula hele, antara emnde a mága fida, emnde ŋanna baɗemme tá de ŋgyakaterá á dem derve á kárá na an wesha an *baraudau na. Una ŋanna, emtsa-aatare ge buwire.»
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Daaci malika-aha vuye na ndza tá an erba-aha vuye am erva-aatare, an naha an masiba-aha na á halavuwa átekwa na, palle-aatare a naba ɗahite, a ba ŋane á elvan ge iya wá: «Sawa náwa yá maraká larusa á gáná egdza zhel kyáwe na.»
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Daaci a naba tsekwiyarhe ge Sheɗekwe Cuɗeɗɗe, kerteŋ a naba eksite ge malika ŋanna, kwáye a de ɗalta antara iya áte ire á wa slaɗɗe jipu, a mariya berni cuɗeɗɗe, berni á Urusaliima aŋkwa á tsekwa á sawa áza Dadaamiya á sawa am samaya.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Berni ŋanna ámbera á maga wulwulire ba seke jeba á nákwa umele aŋkwa tá ɗaháná an Yaspa, an dárádza jipu. Wulwulire ŋanna á maganá ba ɗemɗemire á Dadaamiya.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Ta jantaave ge berni ŋanna an riya ƴaikke, an slaɗɗire á dem zhegela keni ŋane. Wákyiya kelaawa ju buwa áte riya ŋanna. Malika-aha keni ta kelaawa ju buwa áte wakyiya-aha ŋanna. An puwa zhera-aha á jeba-aha á *Iserayiila-aha kelaawa ju buwa na áte wákyiya-aha ŋanna baɗemme.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Wákyiya keƴe keƴe áte dalbe-aha á riya ŋanna ufaɗe kerɗe. Wákyiya keƴe á dem geɗi, keƴe á dem manem, keƴe á dem pute, keƴe keni á dem yala.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Riya á berni ŋanna baɗemme ta fanaa ekte á ba an nákwa-aha kelaawa ju buwa njaŋŋe. Ba kelaa nákwa am nákwa-aha ŋanna, an puwa zhera á ura palle am pukura-aha á egdza zhel kyáwe ta kelaawa ju buwa na.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Malika ŋanna a ndahi elva na, an zade á dindar slaɗɗe am erva-aara ge kura duksa an ŋane. Á de kura ba tara berni ŋanna an ŋane, antara riya-aha-aara, ira wákyiya-aha-aara baɗemme.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Berni ŋanna wá, gevka takarre. Daaci malika ŋanna a kuranaahe, dalbe-aha-aara ufaɗe kerɗe ba kalkale. Ma am slaɗɗire, ma am hwiya keni ba zawa debu kelaawa ju buwa. An wálá á dem zhegela keni ba estuwa.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Daaci a kurese riya-aara keni. Wálá á riya ŋanna deremke, an kul ufaɗe ju ufaɗe áte erva. Una ŋanna wá, a kuran ba seke kura duksa á emnde.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Riya á berni ŋanna baɗemme wá, ta nyaŋanaa á ba an jeba á nákwa umele aŋkwa tá ɗaháná an Yaspa, nákwá ŋanna an dárádza jipu. Berni ŋanna maa, baɗemme ta nderanaa á ba an dindar miyenne, ɗáláwwe ba seke kweteram.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Nákwá-aha na ta fanaa ekte ge riya ŋanna maa, baɗemme an cáɗá. Ta caɗanaa an jeba á nákwá-aha umele aŋkwa tá an dárádza jipu, nákwá-aha ŋanna jeli gergere baɗemme. Zuŋŋwire á nákwá-aha á ekte á riya ŋanna, ta caɗanaa an Yaspa, buwire, ta caɗanaa an Safira, keƴire, ta caɗanaa an Kaldaidaun, ufaɗire ta caɗanaa an Imiradi,
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 ilyeɓire ta caɗanaa an Sardunisu, uŋkwahire ta caɗanaa an Sardiyus, vuyire ta caɗanaa an Kirisauliti, tiisire ta caɗanaa an Bairil, ŋane jeli slerekke. Maselmanire tá caɗanaa an Tupas, kelaawire ta caɗanaa an Kirisauparasu, kelaawa jemtekwire ta caɗanaa an Turkuwas, ŋane jeli lipela. Kelaawa ju buwire ta caɗanaa an Amaitistu.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Amá wákyiya-aha kelaawa ju buwa na áte riya á berni ŋanna, ta fafanu ba jeba á nákwá umele aŋkwa zariya jipu ákura paare, amá heɗaaka. Ba kelaa wákyiya ta fanu nákwá ŋanna palle. Baráma am huɗe á berni ŋanna wá, ba dindar miyenne, ɗáláwwe ba seke kweteram.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Puwanteka ice-aaruwa ɗekiɗeki áte mashidi am berni ŋanna, aɗaba Dadaamiya Yaakadada, antara egdza zhel kyawe tá aŋkwa am huɗe-aara. Aɗaba una ŋanna ɓaaka mashidi na.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Tara vaciya antara tere keni ta ɓaaka ɗekiɗeki. Aɗaba ɗemɗemire á Dadaamiya hyephye, Egdza zhel kyáwe keni aŋkwa á márá parakkire-aara am huɗe á berni ŋanna baɗemme.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Emnde na ndza tá am duniya, tá am berni ŋanna, tá aŋkwa já ɗába á ba áte parakkire ŋanna. Emnde na ndza ta slekse-aha am duniya na keni, halarantehálá sleksire-aatare ŋanna á dem huɗe-aara.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Wákyiya-aha áte riya á berni ŋanna tá heɗeka ɗekiɗeki, á njá á ba an wácene, aɗaba ɓaaka vaƴiya mázla-aara.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Sleksire, antara duksa shagera na ndza am duniya na, watse baɗemme tá de ndakaná á ba am berni ŋanna.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Baɗemme á názena aŋkwa harám am huɗe-aara maa, á demka á dem berni ŋanna ɗekiɗeki. Emnde a mága názu zlayeka, antara emnde a fida wá, ɓaaka baráma ge itare ɗekiɗeki á dem huɗe-aara, sey ba emnde na an puwa zhera-aha-aatare am wakita á emnde a shifa na á zleka na, wakita á egdza zhel kyáwe na. Sey ba itare palle una watse tá dehuwa.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.