1 Coríntios 9

Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ba iya na kwá aŋkwa zharizhárá na keni wá, ábi yá kwaraná ba iya ire-aaruwa. Emtu ya sleɓela á Yaisu *Almasiihu-ka emtu? Ndza nanánka Yaisu Almasiihu an ice-aaruwa ŋgayye emtu? Ekkure na náwa gakurevge emnde a fetarfe na keni barka ba slera na ya magannaa ya ge Yaakadada ka emtu?
1 Kwanotanot ayu i fatufatum wanawanan ama’am? Naatu kwanotanot ayu i men Regah ana tur abarayan? Naatu ata Regah Jesu Keriso men aitin? Naatu kwanotanot kwa i men ayu au abowabow ana ro’on?
2 Ma hyainefka sleɓela áza emnde umele keni wá, ázekure wá, hyainefhye. Am njá á kure kina gakurevge palle antara Yaakadada keni á márá ba jawapa ganakini ya sleɓela á Yaakadada Yaisu Almasiihu, kwa jesaare na keni aɗaba slera na ya magannaa iya.
2 Sabuw afa ayu men tur abarayan na’atube hinabubuwu na’at, baise kwa boro ayu kwanabuwu, anayabin kwa ayawas Regah wanawananamaim ebi’obaiyi, turobe kwa i ayu au bowabow ana ro’on, imih ayu i Regah ana tur abarayan.
3 Yá de baterá ba una ya ge emnde na tá aŋkwa á habaza názu am iya na.
3 Sabuw ayu tegam tiu’uwu ana maramaim ayu iti na’atube ao awawasfafaru.
4 Aɗaba slera na ya maganaa ya am dágave á kure na, zlayika ge yá zuze, yá shushe áte kure emtu?
4 Aki a bowabow isan ai ef ema’am boro anaa, anatom ai en?
5 Emtu ta piyite an piya ge iya ga mukse, geni ma andze ŋá ja ɗába kerɗe an mukse-aaruwa ge mága slera á Dadaamiya, seke una tá aŋkwa á maganá tara Piyer, antara emnde a ɓela umele, an egdzar mama-aha-ŋara ge Yaakadada na emtu?
5 Ai ef ema’am karam boro toutabin babin baitumatumayah bairi anaremor, tur abarayah, afa ata Regah Jesu taitin naatu Cephas tisisinaf na’atube ai en?
6 Emtu kwa dzeraŋerse ba ŋere njaiŋŋe antara Barnabas geni ŋá gelaná ba ŋere ire á ŋere emtu?
6 Ai ayu Barnabas airi’imo, ai aa ai tom isan anama anabow?
7 Ndza kwa cenáncena ser palle, geni zhel sawji aŋkwa á wavanu ge larde ni á gelaná ba ŋane ire-aara? Á ba á jerje sleherɗa, á maga slera am fe, amá má magaamaga duksa áte fe wá, á feka áte we-aara? Emtu aŋkwa suni na á piyá walda ni á sheka uɓa áte dabba-aha na á piyaná ŋane?
7 Baiyowayan orot ebowabow men i taiyuwin ana baiyan ebitin. Naatu orot yait masaw bowayan ana masawamaim grape ro’oro’on boro nirut, naatu bobaituw kaifenayah ana cow hai nun boro natom.
8 Emtu garáva-aha ŋanna ya tsakese ba názena tá aŋkwa á slaslaná emndimagwaha emtu? Una, á ba am *tawraita keni mi ndaha ba una.
8 Ayu men orot ana roubabaruwen fairamaim ao’omih, anayabin God ana obaiyunen tur i ta’imon nati na’atube eo ema’am.
9 Aŋkwa an puwa am tawraita á Muusa, a ba ŋane: Ŋguɗanaanuka *japa ge we á dalau na aŋkwa á maga slera na, á bina. Emtu Dadaamiya a ndahese una á ba áte dalau ba jirire emtu?
9 Moses ana ofafaramaim kikirum iti na’atube eo “Bobaituw wabin ox sanabey nawawas kweyakweyaren ana veya men awan kwana’utan.” God iti na’atube eo’o kwanotanot i ox isan eo?
10 Ba jirire, Dadaamiya á tsaka elva-aha ŋanna á ba áte miya. Sleherɗa wá, á maga slera-aara an tama. Ba duksa palle ge emnde na tá gyega hiya keni, shagera jipu geni ta fetefa tama áte názu zlaya-aatare ge itare keni.
10 En baise, iti tur eo i anababatun it isat eo, turobe iti tur hikikirum it tananowar isan, anayabin orot yait me ebifufubiy naatu orot yait ai ro’on rab ekibikib, hairi nuhih fot hima tebowabow anayabin hairi boro nowah nowah hinafaramih hinabow.
11 Ay náwa ŋere ŋa se hyanme elva á Dadaamiya am kure ba seke ta hyanme wulfe am fe. Daaci máki ŋere ŋá lyiya ba kazlaŋa á duniya na am erva á kure ge zuze á ŋere, una mándzawe emtu?
11 Ayubit ana ub gewasin kwa wanawanamaim atatanum isan, kwa biyane sawar baibaisi isan ana bifefeyani, kwanotanot i ra’at kwanekwan?
12 Má zlaya á emnde umele ge sha náza zuze-aatare am erva á kure, sakwa ŋere emtu? Má áte jirire wá, zlaya á ŋere ge ŋere keni, amá nja ba palása na ŋá aŋkwa maganá ŋere na, ba ŋá farvauŋɗeka, ndavaŋerka ŋere geni kwá melaŋerumele, ŋá kuva ba ni a eptsarka emnde na tá se cena labáre á higa, elva á Yaisu *Almasiihu na.
12 Orot afa tebowabow baibais kwabitih na’atube, aki auman karam boro baibais kwaniti.
13 Diyakurdiya emtu geni emnde na tá maga slera am mashidi, á gelaterá ba názu emnde tá danán ge Dadaamiya á dem mashidi? A ba am mashidi ŋanna zlaɓe ádaliye: Emnde na tá maga slera á ica dabba keni tá á ba an dza-aatare am hyuwa ŋanna? Diyakurka una ŋanna emtu?
13 Kwaso’ob orot iyab Tafaror Bar gagamin wanawanan tebowabow hai bay i Tafaror Bar ana siwarane tebaib, naatu orot iyab gem kakafiyinamaim sibor te’aa auman i gem kakafiyin tafanamaim sibor turin tebaib.
14 Náza á emnde a ɓálá waazu keni ba estuwa. A ba Yaakadada an we-aara: Náza ŋá shifa á emnde ɓálá elva-aaruwa á segashe á ba am slera-aatare.
14 Ef i ta’imon, Regah ana obaiyunen turamaim na’atube eo, “Sabuw iyab tur gewasin tibibinan hai ma gewas isan baibais kafai i nati’ine nan hinab.”
15 Jirire tsa, aley keni iya katanka ya názu yá ŋá shifa-aaruwa an ŋane áte una ŋanna. Ba kina keni, banakuránka una ge kátá duksa ázekure. Una ma yá emtsa keni, ya hayaa ba una ŋanna, arge una tá keɗinaakeɗa názu yá geɗa átekwa na.
15 Baise ayu iti fair men kafa’imo ta abutubun, naatu iti fef akikirum i men sawar ta kwa biyane bain isan anot ao’omih! Baise mi’itube ata morob, men basit ata ma sabuw afa au ora’ara’at tur hitabotabir yabin en tamatar.
16 Yá shánka zleba aɗaba yá ɓálá labáre á higa, elva a Yaisu Almasiihu, una gevge laarire áte iya, má yá ɓáleka, watse laruwa ge iya.
16 Tur gewasin abibinan isan men imaim au fair anab anao ra’ara’atamih, nati bowabow i ayu hiyunu abowabow. Naatu tur gewasin men ana bibinan kakafin anababatun boro isou namatar!
17 Ma andze ya eksesaa ba iya an ire-aaruwa slera ŋanna wá, ma yá ndava mbera-aaruwa keni. Amá una estuweka, a fiyaara ba Dadaamiya ge iya.
17 Anayabin iti bowabow au kokomaim ata rubin ata bowabow baiyan boro atab, baise God ana kokomaim ayu rubinu ana bowabow itu abowabow.
18 Ay wá, ázara kena mbera-aaruwa ge iya? Mbera-aaruwa ge iya wá, ba yá ɓalaterá elva á Yaisu Almasiihu ba dey ge emnde, yá lyiyeka názu á zlayizláyá am slera-aaruwa.
18 Imih baiyan isan men anao, baise veya kebor abaibimaim Tur gewasin ana binan, ana baiyan en. Naatu men ayu binanuyan anarouw kwa anifefeyanimih.
19 Iya, yá kwaraná ba iya ire-aaruwa, ya náve á ura-ka. Amá ya ganvaa ba iya ire-aaruwa ba seke ya náve á emnde baɗemme, geni yá sá emnde ba kwakya áseza Yaisu *Almasiihu deydey á ndzeɗa-aaruwa.
19 Ayu i men yait ta ana fafatum wanawanan ama’ama’amih. Baise ayu taiyuwu ayara’iyu sabuw etei hai akir wairafin amatar, saise sabuw moumurih ananawiyih Keriso hinaso’ob.
20 Diyandiya tsa ganakini yá kwaraná ba iya ire-aaruwa am názena á ndahaná *tawraita á Muusa, amá má yá am dágave á Yahudiya-aha wá, yá njá áte njá á Yahudiyire, geni a fartaarfe itare keni áte Yaisu Almasiihu. Má yá áza emnde na tá aŋkwa ɗaba náɗe á Yahudiya-aha baɗemme áte laarire na, iya keni ba yá eɗɗaba antara itare, geni yá gatervege emnde á Yaisu Almasiihu.
20 Jew sabuw wanawanahimaim ayu Jew orot amamatar, saise ana buwih, sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am ayu imaim ama’am, (baise ofafar men abi’ufunun) saise sabuw ofafarane ana botaitih.
21 Zlaɓe ádaliye: Má yá am dágave á emnde na diyarka tawraita á Muusa ɗekiɗeki na keni maa, yá ganve ire-aaruwa ba seke itare. Una á bánka ni janaaveje áte tawraita á Dadaamiya, una estuweka, aɗaba fanansaarfe ge una a ndasaa Yaisu Almasiihu na. Amá yá magán ba geni a shanátersha ge ɗaba Yaisu.
21 Sabuw iyab ofafar ufunane tema’am, ayu i hai ma’abe bairi ama’am, (iti na’atube asisinaf i men God ana ofafar ufunane ama’am baise Keriso ana ofafar wanawanan ama’am) saise sabuw ofafar ufunane tema’am abow Keriso wanawanan tirur.
22 Ba estuwa ŋanna zlaɓe ádaliye, má yá am dágave á emnde na zlaɓe gyarebka am fetarfire, iya keni yá ganve ire-aaruwa ba seke itare. Una ma yá am dágave á emnde na nja-aatare estara keni, yá ganve ire-aaruwa ba seke itare, geni yá lyelye emnde umele am itare an jeba á pute-aha ŋanna.
22 Sabuw ririmih wanawanah ayu ariririm, saise ririmih anabuwih. Sawar ta ta etei hai naniyan amatar sabuw etei isah abotawiy, saise ef menatanane nabobotawiy sabuw turin aniyawas.
23 Baɗemme á una ŋanna, yá magán ba geni a hyemhya elva á Yaisu Almasiihu am sleɗe baɗemme, geni iya keni yá de shánsha dza laɗa-aaruwa am huɗe-aara.
23 Ayu iti asisinaf anayabin Tur gewasin isan, saise tur gewasin ana baigegewasin turin anab.
24 Diyakurdiya emtu geni má emnde tá aŋkwa degeza zhágade geni á de icáná ware ire, emnde kwakya una tá zhagade, amá sey ba emnde na ta ica ire una tá lyiya duksa? Daaci kure keni wavauwáva ba seke náza-aatare, kwá de shánsha názá á kure keni.
24 Nunuwayah kwana’itih, sabuw etei tinununuw baise orot ta’imon boro nanunuw so’ar ana siwar nab. Imih yuwa kwana’asfofor kwananunuw saise siwar kwanab.
25 Baɗemme á emnde na má watse tá de zhagade na wá, ma ware-aatare keni á ettsaha, á sala vuwa-aara ba kelaazare geni a mbesmbe vuwa-aara, lauktu á de icaná ŋane ire vaci lámare. Baɗemme a wava-aatare ŋanna wá, ba geni tá shánsha zleba á hare palle. Amá miya wá, wavaumiwáva am slera á Dadaamiya geni mí de shánsha *ɗaŋkaula na á zleka ɗekiɗeki na.
25 Fafowayah etei bai’a’it fokarin wanawanan hinarun naatu hinan hai siwar hinab, nati siwar i boro natafofor, baise it abisa tasisinaf i ata siwar wanatowan ema’am bain isan tabowabow.
26 Aɗaba una ŋanna, iya wá, yá zhagade á ba á de katafke. Zlaɓe adaliye, ya ba seke edda una ni aŋkwa á ja ɗeɗekwa na, amá wá, yá jeka á dem kaamba ba dey.
26 Isan imih ayu men orot afa tinununuw kwanekwan na’atube anununuwamih baise au etawanamaim anununuw, na’atube au baiyow i men asir aroberob kwanekwan, orot baiyowayan eroberob kwanekwan na’atube.
27 Iya ya ba seke sleja ɗeɗekwa, a ba iya na wá, amaana: Yá hereka vuwa-aaruwa ɗekiɗeki, sey ba yá kwarukware vuwa-aaruwa ma vaatara keni, geni iya edda á ɓalaterán ge emnde vatena, a de velyariseka á degáshe aɗaba hyainefka.
27 Baise ayu biyou arab baikwatutunen fokarin aitin ayamutufur. Imaibo tur sabuw afa isah abibinan saise etei nunuw wanawanan hinarun asir ayu boro hinabotaitu siwar baina’e anama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.