Hebreus 8

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gay uwana aɗuwà à vok kà aganay: Mədadzəka mapəhay: Məŋ Madza­haga gami uwana adadza madzay la kəslah asik la afik la ahàl kaf aŋa Zəzagəla lakəl la zagəla, uwana akor tatak gesina,
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 masla kà Məŋ Madza­haga la slaka tsi­ka­slaga, uwana la Zəzagəla la abà. Azla­ma­dza­haga taɗa­hàhà sləray aŋatà la gày lukut uwana la aku, ahàl aŋa azladza aɗahàŋ. Ama slaka uwana Yesu aɗàh sləray aŋha kà la zagəla, slaka dziriga uwana Zəzagəla aɗahàŋ.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Azlaməŋ madza­haga gesina kà taɓə̀k atà à ahəŋ, kà atà aŋa mavàh tatak à Zəzagəla, ŋgaha bay kà atà makaɗal tatak. Gay gà la uwaga, Məŋ Madza­haga gami akor tatak kà mavày suwaŋ.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Mədzugw, mok uwana agà la ahəŋ la gudəŋ la vok kà, apakà Məŋ Madza­haga aw. Kà uwana azla­ma­dza­haga aŋa azlaməna mav tatak à Zəzagəla la ahəŋ, uwana takàɗal tatak bokuba uwana mapəhay aŋa Zəzagəla agòɗ à azla Yahu­diya.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Azlaməna mav tatak à Zəzagəla uwaga kà taɗa­hàhà sləray aŋatà kà la məŋ gày madəv kuɗa à Zəzagəla la aku. Ama gày uwaga kà maftsa vok aŋa gày dziriga uwana la zagəla la afik. Mok uwana Musa ahàd kà maɗàh gày lukut uwatà kà Zəzagəla agòɗal:
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawanan hibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Kətà haɗay, mənəŋàŋ kà sləray aŋa Yesu Kristu aɗuwaŋ sləray aŋa azla­ma­dza­haga anik gesina la kaykay, makəs vok slawda uwana akəs anu vok slawda la Zəzagəla, ŋgaha la azladza kà, aɗuwaŋ makəs vok slawda aŋa uwarà, uwatà bay, kà uwana tatak uwana Zəzagəla apəhàŋ la makəs vok slawda uwanay la abà kà, aɗuwaŋ azla­tatak uwana məɓə̀zal uwarà.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Agayŋa makəs vok slawda te­ra­ŋaga agay delga kà, naka Zəzagəla aɗàh makəs vok slawda anik aya aw.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Ama mənəŋaŋ kà aslà aw, kà uwaga Zəzagəla apə̀hla tsakana aŋatà à azladza, ŋgaha agòɗ à atà:
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Dagay mok uwana gəkə̀s ahàl aŋa azla­baba aŋatà madzi­dziga kà masəlla atà à uda la gudəŋ Misəra la abà kà, gəkəs vok slawda la atà.
9 Iti obaibasit boubun i boro men
10 Makəs vok slawda uwana gədà­ɗe­həŋ la azladza Isərayel la zamana uwatà kà aganay:
10 Isan imih obaibasit iti, i boun Israel sabuw boro isah anasinaf,
11 Dza la ahəŋ adàda à slaka azla­deda aŋha kà mata­patàla gay gulo matapay aya aw, Kà magoɗ à atà kà:
11 Orot babin boro men ta taintuwan ni’obaiyimih,
12 Vok adàhama à gi kà tsakana aŋatà, gədà­ma­tsatàŋ ala adàgay.
12 Ayu hai sinaf kakafih etei boro ana notawiyen,
13 Uwana Zəzagəla apə̀h kiya uwanay kà lakəl aŋa makəs vok slawda mawga, uwaga asal magoɗay kà, uwana aɗahàŋ teraŋa kà, apakà maviya tatak. Məsəl haɗay kà, tatak uwana adapaka maviya tatak kà, uwaga kà azlaka dza aya aw, iyaw aŋha adadəv à gay adagay.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atube imih bai ya’asair.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.