Atos 13

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 La tataka maham à ahəŋ məna gay Zəzagəla la abà la Anti­yews kà, azlaməna mapəh à atà gay à ahàl la ahəŋ kà mapàh à azladza, ŋgaha la azlaməna matapla: Barnabas, Səmeyyon uwana sləm aŋha marsiga, Lutsəyus zil Səren, la Manayen uwana tazigə̀n la slaka gà la Herod sufəl, ŋgaha Sawul.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 La vərdi anik, uwana tadə̀v kuɗa à Zəzagəla la makəs nəlay, Masasəɗok Zəzagəla agòɗ à atà: “Ɓə̀kàw gi, azla Barnabas atà la Sawul à fəta à awtày kà mahənəŋ sləray uwana ala, gəzàlla atà ala.”
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Uwana takə̀ɗ gəl à madəv kuɗa la makəs nəlay, taɓə̀k atà à ahàl à gəl, ŋgaha taslə̀l atà à sləray à abà.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Bokuba uwana Masasəɗok Zəzagəla aslə̀l azla Barnabas atà la Sawul, tahàd à gudəŋ Səloy­səya, la abatà tahàd à kəslah iyaw à afik kà maday à gudəŋ uwana à afik la tataka iyaw la abà, sləm aŋha Sipəre.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Mok uwana tabəzay à Salamin, tadzəkà mapàh gay Zəzagəla la azlagày madəv kuɗa aŋa azla Yahu­diya la aku, Yuha­na, uwana tazalalla Mark, azlàk atà la sləray.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Taguwà à uda la gudəŋ uwatà la abà tsəràh à Pafos. La abatà taɓəzà məzla anik à gəl uwana sləm aŋha Bar-Yesu, zil Yahu­diya. “Gi masla mapəh à gi gay à ahàl”, agòɗ, ama tsa fida.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Masla kà tasə̀l vok lela la sufəl aŋa gudəŋ uwatà. Sləm aŋa sufəl uwatà kà Ser­giyus Pawlus, masla makor haŋkəli. Sufəl uwaga azàla Barnabas atà la Sawul kà matsən gay Zəzagəla la slaka aŋatà.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Ama məzla uwatà (Uwana tazalalla Elimas la gay Gərək) akə̀s atà aw. Ayàh maɗəɗ gay à sufəl à ahəŋ kà matsən gay Zəzagəla, kà masla aŋa madiŋal gəl à vok aw.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Kiya uwaga Sawul uwana tazalalla Pol babay, agà mahənlaga la Masasəɗok Zəzagəla, atsə̀k yewdi à məzla uwaga à gay.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 Ŋgaha agòɗ: “Kak ɗemɗem kahənla la makəsa­fər, kak kona aŋa seteni. Kak masla məzam aŋa tatak delga aŋa Zəzagəla gesina, kadà­sakal à tsəh ala, ma mbà à mawis dziriga aŋa Sufəl Zəzagəla ala ma?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Gəgoɗ à ka, tsənàŋ lagwa Sufəl Zəzagəla aɗəɗ kà: Kapàk guləf, kanəŋla aw la tataka mahənay anik la abà aya aw.” Katskats yewdi aŋa Elimas apàk məra­zlakka taɓa­ɗamma bokuba la vəɗ, taptap ayàh dza kà makəs à ahàl.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Uwana sufəl anəŋà uwaga apakà vok kà, adìŋ gəl à Zəzagəla à vok. Gay aŋa Sufəl Zəzagəla adàl à ləv à tsəh kaykay.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 La abatà azla Pol tasà à uda la gudəŋ Pafos, tahàd à kəslah iyaw à afik kà mad à Perge la kutso Pamfi­liya. La abatà la uwana Yuha­na, uwana tazala Mark bay, asàk atà à tsəh ala, awùl à Uru­sa­lima.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Tatsìlla ala la asik, dagay la Perge tahàd à Anti­yews la kutso Pisədiya. La vuɗ maduw ləv tahàd à gày madəv kuɗa à agu, tadzàhà madzay.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Mok uwana tadzeŋay la wakità mapəhay aŋa azlaməna mapəh à atà gay à ahàl la abà, məŋga aŋa gày madəv kuɗa azàl à atà: “Azla­deda, baŋa akul la gay kà mapəh à maham à ahəŋ dza, kà madzərəɗàh atà ala kà kaslawwalla vok aŋa mapəhay lagwa à dagay.”
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Pol atsìzlla ala, adzìyla ahàl à zagəla, agòɗ à atà: “Akul azla Isərayel la azlatsəhay dza anik uwana kasləkawaw Zəzagəla, tsə̀ɓàw gi sləm!
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Zəzagəla aŋa tsəhay gami Isərayel uwana atsa­tsà­mànì azla­baba gami madzi­dziga, azigənà tsəhay aŋha, mok uwana atà la məlok la Misəra, kiya uwaga asə̀lla atà à uda la Misəra la ndzəɗa aŋha məŋga.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Adzadzàr atà la kəsaf la abà mavay dzik ufaɗ.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Azàŋ ala makoray məɗəf la kutso Kanana, avà kutso uwatà à tsəhay aŋha.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Uwaga gesina aɗahàŋ bokuba mavay dadərmokw ufaɗ bəzi aŋha dzik zlo.”
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 La lig la ahəŋ kà, tanavà maf à atà sufəl à ahəŋ ŋgaha Zəzagəla af à atà Sawlu à ahəŋ, kona aŋa Kis, uwana asà à uda la tsəhay aŋa Ben­yamin la abà, akòr mavay dzik ufaɗ.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 La lig la ahəŋ, Zəzagəla akweskà Sawlu, afà à atà David à ahəŋ kà sufəl. Apə̀h gay lakəl aŋha, agòɗ: ‘Ge­daɓəzal David kona Isay, dza uwana asà à ləv gulo, ŋgaha adà­ɗahgəŋ uwana asa à gi gesina.’
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Tekula la mayyi à tsəh ala aŋa David kà Yesu, à uwana Zəzagəla apakàŋ ala kà masla maɓəl azlatsəhay aŋha Isərayel, kiya uwaga à uwana apə̀h à ahəŋ dagay uwarà.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Mok uwana Yesu à lig mas à waŋ kà, Yuhana agòɗ: ‘Azla Isərayel, pə̀hàw gay la ləv ala, ŋgaha taɗa­ha­kullaŋ batem!’, agòɗ à atà.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 La kaslà uwatà à uwana, Yuhana adaɓəz makəɗ gəl à ahəŋ sifa aŋha kà, agòɗ à atà: ‘Gi uwa, kagoɗaw uwa? Gi kà, gi dza uwana kakudaw aw. Ama fàw à sləm à abà, kà masla anəfa gi à tsəh à waŋ ŋgaha baməraka gi kà gəsla kà mapəl suwiɗ kwimik aŋha uwana ala, la asik aw.’
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 Azla­deda, akul mayyi à tsəh ala aŋa Abəraham la azladza anik uwana kasləkawaw Zəzagəla. Gay aŋa maɓəlay uwanay asə̀lla kà à slaka gami.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Ama azlaməna madz à ahəŋ la Uru­sa­lima, la azlaməŋga aŋatà kà, tatsənà godega aŋa Yesu aw, ŋgaha bay tatsənà mapəhay aŋa azlaməna mapəh à atà gay à ahàl uwana tadzèŋàh la azlagày madəv kuɗa la aku kəla vuɗ maduw ləv aw. Ama tagəɗà gay uwaga à afik la makəɗ Yesu.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Amiyaka taɓəzà tetəvi kà maɗukwlaŋ à ahəŋ kà makəɗay aw, bay kà tanavà Pilatus kà makəɗay.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Uwana tadə̀v uwana à gay taɗa­hàllàŋ à vok wakità Zəzagəla apə̀h lakəl aŋha gesina kà, tazə̀ɓ à ahəŋ la ahàf la adi, tafà à zəvay à agu.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Ama Zəzagəla awùlla à uda la mamətsay.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Azla­ma­vakay aŋuvaw apàhla vok à azla­uwana tanəfà à waŋ la Galili tsəràh à Uru­sa­lima. Lagwa kà, atà la uwana azlaməna sayda aŋha la slaka azla Isərayel.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 Anu la gəl gami mədasa à akul ala gay marabəŋ uwanay. Zəzagəla apə̀h à azla­baba gami madzi­dziga, azla Yahu­diya à ahəŋ.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Ada­gəɗəŋ à afik lagonay kà, anu azla­mayyi à tsəh ala aŋha. La mawulla Yesu à uda la mamətsay, bokuba uwana tatsetsèr à wakità aŋa mahabay masəla la abà:
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Aganay babay uwana Zəzagəla apə̀h à ahəŋ lakəl aŋa mawulla à uda aŋha la mamətsay, kà masla aŋa mazinla aw.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Gay gà la uwaga David agòɗ la azla­slaka anik la abà:
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 David kà, masla kà aɗahà uwana asà à Zəzagəla tsəràh à mamətsay aŋha, tallà à makəla aŋa azla­baba gami madzi­dziga ŋgaha azìn ala.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Ama dza uwana Zəzagəla awùlla à uda la mamətsay kà, azìn ala aw.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 — ausente —
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 — ausente —
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Lagwa kaɗahaw haŋkəli lakəl aŋa uwana azlaməna mapəh à atà gay à ahàl tapə̀h kà aŋa mazəɓ akul aw:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 ˈLa kaslà aŋkul gədà­ɗe­həŋ sləray anik. Akul uwana kapəsewaw gay aŋa Zəzagəla, nərə̀zàw zlà, akul azlaməna mapəsew gay Zəzagəla, ləv aval à akul à gay, kamətsaw à gay kà sləray uwana gədada à ahəŋ la zamana aŋkul, kà uwana amiyaka tatapə̀hakulla godega aŋha bay kà naka kakəsaw aw.ˈ”
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Mok uwana Pol atà la Barnabas tasà à lag la gày madəv kuɗa la aku kà, tagòɗ à atà kà, tadàwul à waŋ la vuɗ maduw ləv anik aya kà mapəh à anu lakəl aŋa uwaga aya gotənaŋ, tagòɗ à atà.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Mok uwana azladza taslə̀h ala, aŋuvaw la tataka azla Yahu­diya la abà, ŋgaha la azla­uwana taɓə̀ɗla vok à tsəhay Yahu­diya à abà, tanəfà Pol atà la Barnabas. Azla Pol tadzərə̀ɗàhàtàla kà matsizl à delga uwana à afik, Zəzagəla asàl maɗa­hatàŋ.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 La vuɗ maduw ləv azladza la gudəŋ uwatà gesina tahamà gay à vok kà matsən gay Sufəl Zəzagəla.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Uwana azla Yahu­diya tanəŋà maham à ahəŋ dza kiya uwaga kà, atà maŋor akəsà atà, tafà guvəl à uwana à adi Pol apə̀h, ŋgaha tatsə̀kal mago­ɗahay à Pol à gəl.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Pol atà la Barnabas tagòɗ à atà la paraka: “Azlayla kà vok, kà gay Zəzagəla agay mapəh à akul gà dadàŋ. Ama tsa kakwe­sawka gay sifa adəv gay aw kà, məday mədàziŋ à azladza uwana azla Yahu­diya aw zlà.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Aganay mafàh akur à ahəŋ, uwana Sufəl Zəzagəla afàhà à gi à lig, agòɗ:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Mok uwana azla­uwana azla Yahu­diya aw tatsə̀n uwaga kà taràb. Tadzəkà mazləɓ gay aŋa Sufəl. Azla­uwana Zəzagəla atsa­tsà­mànì atà gesina kà, atà aŋa maɓəz sifa adəv gay aw kà, tadìŋal gəl à vok.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Gay Sufəl Zəzagəla asləhà gəl à ahəŋ la kutso uwatà la abà gesina.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Ama azla Yahu­diya tavətsàhàh azlamis uwana ala sləm aŋatà la ahəŋ, azla­uwana taslə̀kàw Zəzagəla, la azla­ga­da­mola aŋa gudəŋ uwatà gesina, ŋgaha tayàh azla Pol la magazlay tsəràh à uwana takuɗə̀kàh atà à uda la makoray aŋatà la abà.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Azla Pol atà la Barnabas tagòɗ: “Gay gami la abà aw”, tagòɗ. Taɗèɗ à atà burburu aŋa gudəŋ aŋatà à adi, ŋgaha tahàd aŋatà à Iko­niyum.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Baməraka takuɗə̀kàh azla Pol la Anti­yews bay kà, azlaməna matapla la gudəŋ uwatà tagà la marabay, ŋgaha tahənà ala la Masasəɗok Zəzagəla.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.