Hebreus 6
Urana Xuana (MET) vs NVI
1 Baing ina naga, tasauya Urana Xuang tubatubaingang maxaniaging maringindi mana Kristo muga taxapdi, saking tala mana tubatubaingang mauxandi bu tasok lipu aningoningoam haringindi. Heku tarang tubatubainga tuxandi muli taxapdi muga ba. Tubatubaingadi bila taxugia hatumingaradi sangua kuboluadi daxai lipudi mala mana matiyua, tahatum haringina mana Urana baru,
1 Portanto, deixemos os ensinos elementares a respeito de Cristo e avancemos para a maturidade, sem lançar novamente o fundamento do arrependimento de atos que conduzem à morte, da fé em Deus,
2 tubatubaingadi mana lipudi daxap langa baru, tata rimaradi mana lipudi tasabu baru, matiadi dimesa muli baru, xaung Urana bagula suxuya lipudi kimuya saing haxuyangadinga bagula wa bungingbunginalo baru. Axadi ba tubatubainga maxaniagindi. Ngabo ba tasauyadi tala mana tubatubainga mauxandi.
2 da instrução a respeito de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Baing nabu Urana nai, bing bagula tasauyadi.
3 Assim faremos, se Deus o permitir.
4 — ausente —
4 Ora para aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, tornaram-se participantes do Espírito Santo,
5 — ausente —
5 experimentaram a bondade da palavra de Deus e os poderes da era que há de vir,
6 — ausente —
6 e caíram, é impossível que sejam reconduzidos ao arrependimento; pois para si mesmos estão crucificando de novo o Filho de Deus, sujeitando-o à desonra pública.
7 Ahatumia lipua na bila ba bila titi. Nabu kuya mu titi hataing tela xaidap xumana, saing langina laing aningona bu hauli adi duxuma angingua, bing titia ba xap Urana guxaminganoa.
7 Pois a terra que absorve a chuva, que cai freqüentemente e dá colheita proveitosa àqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus.
8 Ning titia waxu ruxunamdi disok mana ba ing ganina, oxatan te. Ragu Urana hanggalangia ing ganina. Baing kimuya bagula tau.
8 Mas a terra que produz espinhos e ervas daninhas, é inútil e logo será amaldiçoada. Seu fim é ser queimada.
9 Riamam mana, murumam sibuna mang, am gaharua ba amaxania bila ba, ning am gahatum haringina ba axadi bagudi ba bagula disok mang te. Urana bagula hauliang ba alibu kubolua muruna mana, saing xapkang muli.
9 Amados, mesmo falando dessa forma, estamos convictos de coisas melhores em relação a vocês, coisas próprias da salvação.
10 Namua na Urana lipu suxuyanga maringinama. Sanga ba halingalinga oxataim xaidi te, xaung bagula halingalinga kuboluim muruim sibuna ahatanga na bungina ahauli lipuxindi yania te. Baing xabia ba ahaulidiyu.
10 Deus não é injusto; ele não se esquecerá do trabalho de vocês e do amor que demonstraram por ele, pois ajudaram os santos e continuam a ajudá-los.
11 Am gabo ba ang taining tainina ahaxi mana Urana laing walingaim subinganoa, bu axap axamang xaidi ata ragunga mana ba libudi mang.
11 Queremos que cada um de vocês mostre essa mesma prontidão até o fim, para que tenham a plena certeza da esperança,
12 Am gabo ba ubuimdi daharinggu tai. Tegu. Am gabo ba anaxu mana lipu kiding babundi gaxarea dimuga mang, adi dahatum haringina xaung dili haringina, binabu daxap axadi Urana hau haruangua manadi.
12 de modo que vocês não se tornem negligentes, mas imitem aqueles que, por meio da fé e da paciência, recebem a herança prometida.
13 Waleu sibuna, bungina Urana hau haruangua rangua Ebraham, haringia haruanganoa ing sibung yania, namua na yaya tela wa etua mana te.
13 Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Baing harua ba, “Maxung sibuna bagula ngasina guxama naung, saing bagula ngalibu bakbagimdi disok xumana.”
14 dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".
15 Ebraham ragu mosiu bunging maxaxaya, baing ina naga, haruangua Urana hau rangua aningona mana.
15 E foi assim que, depois de esperar pacientemente, Abraão alcançou a promessa.
16 Lipu gaxarea dahau haruangua, duxu lipu tela yanoa dali dingia ba daharingia haruangadinga. Bagula dahau haruangua bila ba bu disoxauti hakhaxinga longgalo.
16 Os homens juram por alguém superior a si mesmos, e o juramento confirma o que foi dito, pondo fim a toda discussão.
17 Binabu, bungina Urana bo ba hatanga rangrang ba bagula xugia hatuminganoa te, na lipuadi bagula daxap axamana hau haruangua ranguadi, bing haringia haruanganoa bila ba.
17 Querendo mostrar de forma bem clara a natureza imutável do seu propósito para com os herdeiros da promessa, Deus o confirmou com juramento,
18 Libu bila ba bu haringia kira mana namua taxabia ba Urana libu axamang luwa sanga ba tang duxugia te. Tela bing hau haruangua ba sina guxama nakira, saing tela bing hau haruangua ba bagula ina wa haruangia nabu sina guxama nakira te. Taxabia ba Urana, ina libu axadi ba, sanga ba langua te. Binabu kira taluki mala rangua bu wasa makira, kira taxap haringingua bu tata ragunga mana, ba libu axadi hau haruangua ba libudi.
18 para que, por meio de duas coisas imutáveis nas quais é impossível que Deus minta, sejamos firmemente encorajados, nós, que nos refugiamos nele para tomar posse da esperança a nós proposta.
19 Axa li tata ragunga mana haringia luroa, bila angga tela haringia wagua bu oti mauli te. Lipua tata ragunga mana ba hauli kira bing Yesu, ina luxu Urana maxania, bila lipu hananiangam mugamugangamdi diluxu Urana Xahing imanging maxaxaya ubunia.
19 Temos esta esperança como âncora da alma, firme e segura, a qual adentra o santuário interior, por trás do véu,
20 Yesu muga makira Urana maxania bu hauli kira. Sok lipu hananiangam mugamugangama bungingbunginalo, maxang taininau bila Melkisadek.
20 onde Jesus, que nos precedeu, entrou em nosso lugar, tornando-se sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.