Gênesis 49

Urana Xuana (MET) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Baing Yekop wagi garandi ma saing harua ba, “Agugunia taxiya nga bu ngabaxanga nang axamandi bagula disok mang kimu.
1 Então Jacó chamou seus filhos e disse: "Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
2 “Ang Yekop garang mana, agugunia alungu to. Alungu tibuim Isrel haruanganoa xai.
2 "Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó; ouçam o que diz seu pai Israel.
3 “Ruben, ung garagu matuaua,
3 "Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder.
4 Ne uhalunglung bila lang silingama, binabu bagula uwa mugamuga muli te,
4 Turbulento como as águas, já não será superior, porque você subiu à cama de seu pai, ao meu leito, e o desonrou.
5 “Simion Libai tang maxang taininau,
5 "Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são armas de violência.
6 Labu hatumingagu taininau mana haruangading dianau tai,
6 Que eu não entre no conselho deles, nem participe da sua assembléia, porque em sua ira mataram homens e a bel-prazer aleijaram bois, cortando-lhes o tendão.
7 Ngabo ba daxap doa mana atiding salianoa, namua na haring buk,
7 Maldita seja a sua ira, tão tremenda, e a sua fúria, tão cruel! Eu os dividirei pelas terras de Jacó e os dispersarei em Israel.
8 “Yuda, ung ba, sabangamdi kixingimdi bagula diti yama.
8 "Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você.
9 Yuda, ung bila layon tutubing tela,
9 Judá é um leão novo. Você vem subindo, filho meu, depois de matar a presa. Como um leão, ele se assenta; e deita-se como uma leoa; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Tuki xaitamoxiama sanga ba sup mana Yuda garandi te,
10 O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.
11 Yuda wain marandi bagula dibaxagi buk,
11 Ele amarrará seu jumento a uma videira e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas, no sangue das uvas, as suas vestimentas.
12 Maxandi bagula disabuxa namua na waining xumana,
12 Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.
13 “Sebulun bagula wa tek rubinia
13 "Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 “Isakar bila donki haringing tela,
14 "Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
15 Bungina bagu titinoa xai mana yaguangua baru
15 Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
16 “Dan bagula suxuya bakbagindi mauxangadingdi,
16 "Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.
17 Dan bagula wa bila moxa tela hisa daxanga rubinia.
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro.
18 “Toxoratamona, ngata ragunga mana oxop nga muli.
18 "Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
19 “Baing Gad, bagula lipu hanaunggamdi dima dahaunggana,
19 "Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá.
20 “Aser angianoa bagula dau sibuna,
20 "A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
21 “Naptali bila diya hagaxana luki mauli mana ing murunganoa,
21 "Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa.
22 “Yosep bila wain xana ua xai sibuna,
22 "José é uma árvore frutífera, árvore frutífera à beira de uma fonte, cujos galhos passam por cima do muro.
23 Lipu ruanggamdi dahaunggana haringing sibuna,
23 Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade.
24 Ne Yosep taguxa ruanginoa te,
24 Mas o seu arco permaneceu firme, os seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
25 Yosep, tibum Urana inia, ina ung haulingama.
25 pelo Deus de seu pai, que ajuda você, o Todo-poderoso, que o abençoa com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas, bênçãos da fertilidade e da fartura.
26 Guxamgadi nga tibum ngasinadi naung
26 As bênçãos de seu pai são superiores às bênçãos dos montes antigos, às delícias das colinas eternas. Que todas essas bênçãos repousem sobre a cabeça de José, sobre a fronte daquele que foi separado de entre os seus irmãos.
27 “Benyamin bila koma abungina sing saha asaxadi.
27 "Benjamim é um lobo predador; pela manhã devora a presa e à tarde divide o despojo".
28 Adi li Isrel bakbaging 12. Haruangadi bagudi li tibuding harua nadi bungina sina guxamdi nadi. Sina guxama nadi sanga mana ding taining tainina.
28 São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
29 Sup, baing tabinadi ba, “Haxek sibuna bagula ngala ngakinu rangua bakbagigudi. Akimang nga rangua mugangagudi mana guhia wa mana Epron titinoa, lipu Hitam.
29 A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: "Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
30 Guhia ba Makpela, haxek mana longga Mamre mana titia Kenan, guhia ba Ebraham gim xaung titia rangua Epron lipu Hitam bu wa gobagoba (yabanoa).
30 na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
31 La ba dikimang Ebraham haininoa Sara tang, la ba dikimang Aisak haininoa Rebeka tang, saing la ba ngakimang Lea.
31 Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
32 Titia xaung guhia wa mana, Ebraham gim rangua Hitdi.”
32 "Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
33 Yekop tabina garandi bila ba, baing iti kindi uxaingia muli, yaganganoa sup saing kinu rangua mugangandi (matiadi yabadingia).
33 Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se, expirou e foi reunido aos seus antepassados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.