1 Timóteo 6

Urana Xuana (MET) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lipu hatuminga haringinamdi duwa lipu oxata olanggamdi bing duwa hawa mana lipuxiding haringindi mana kuboluding longgalo. Bing dilibu bila ba bu lipu tela sanga ba harua diana mana Urana te, kimbo harua diana mana tubatubangaradi te.
1 Os escravos devem ter todo o respeito por seus senhores, para não envergonharem o nome de Deus e seus ensinamentos.
2 Nabu lipuxiding haringindi ding Kristo lipuxindi, bing labu dahatumia bila liu tai: “Riagu hatuminga haringinama, binabu heku mana ngalungu haruanganoa.” Tegu. Dituxu oxatadinga xai sibuna, namua na lipuxiding haringindi duwa lipu hatuminga haringinamdi muruding manadi, saing daxap axamang xai bungina lipuxiding oxata olanggamdi dituxu oxatadinga xai.
2 O fato de o senhor ser irmão na fé não é desculpa para deixarem de respeitá-lo. Pelo contrário, devem trabalhar ainda mais arduamente, pois seus esforços beneficiam outros irmãos amados. Ensine estas coisas e incentive todos a obedecer-lhes.
3 Lipu gaxarea ditubatuba tubatubaik maxung teguamdi saing tubatubaigidingdi xan tela mana tubatubaik maringindi Toxoratamona kiria Yesu Kristo sinadi ba, xaung xan tela mana tubatubaik Urana daxanganama,
3 Talvez alguns nos contradigam, mas estes são os verdadeiros ensinamentos do Senhor Jesus Cristo, que conduzem a uma vida de devoção. Quem ensina algo diferente
4 bing diti ding xaung daxabia axamang tela te. Lipua na bila ba kubolunoa maring te, saing yaha mana hakhaxi mana axamang olangdi xaung haruanga marandi namuxidingdi. Kubolua ba xap axadi li masok: xawangua, gamiangua, harungiangua, su haruanga maxung teguama,
4 é arrogante e sem entendimento. Vive com o desejo doentio de discutir o significado das palavras e provoca contendas que resultam em inveja, divisão, difamação e suspeitas malignas.
5 xaung hakhaxinga subingang teguama. Lipuadi ba hatumingadingdi didoa, saing sanga ba daxabia rangrang mana haruanga maxunama te. Dahagaxa ba ditubatuba Urana daxanganoa bing daxanga sianggam. Tatuxu axamang tela te bungina tasok mana titia li. Bila balau sanga ba taxap axamang tela rangua kira te bungina tasup mana|alt="Men carrying dead body out of house" src="GW-145.TIFF" size="col" loc="1 Timothy 6:7" copy="UBS (Wade)" ref="6:7"
5 Pessoas assim sempre causam problemas. Têm a mente corrompida e deram as costas à verdade. Para elas, a vida de devoção é apenas uma forma de enriquecer.
6 Ning xai buk nabu tahaxa Urana daxangania xaung gamoradi duwa mosiu mana axadi taxapdi rangua.
6 No entanto, a devoção acompanhada de contentamento é, em si mesma, grande riqueza.
7 Namua na tatuxu axamang tela te bungina tasok mana titia li. Bila balau sanga ba taxap axamang tela rangua kira te bungina tasup mana.
7 Afinal, não trouxemos nada conosco quando viemos ao mundo, e nada levaremos quando o deixarmos.
8 Baing ina naga, nabu kira angiara xaung imangira, bing bagula tayaha mana axadi ba.
8 Portanto, se temos alimento e roupa, estejamos contentes.
9 Ne lipudi muruding mana disok lipu xalaxalamdi xungdi mari tubaigia, tuxudi bila bitinga tuxu asaxua, saing murungading kakahang xangxana dahanggalangiadi, daxaidi mala bu daxap doa sibuna.
9 Mas aqueles que desejam enriquecer caem em tentações e armadilhas e em muitos desejos tolos e nocivos, que os levam à ruína e destruição.
10 Namua na siang murunganoa bing namua mana axamang diang xangxana. Baing lipu teladi, muruding buk mana sianga, didali hatuminga haringina daxanganoa, saing daxap salak xumana mading, bila disu ding gulu xumania.
10 Pois o amor ao dinheiro é a raiz de todo mal. E alguns, por tanto desejarem dinheiro, desviaram-se da fé e afligiram a si mesmos com muitos sofrimentos.
11 Ne ung, Timoti, uwa Urana lipuxinoa. Uluki sangua axa dianadi li, unaxu mana kubolu maringindi xaung Urana daxanganoa. Unaxu mana hatuminga haringinama, ung murum sibuna mana lipudi, uli haringina maluxuʼm mauxangandi, saing ulibu kubolu xaringana mana lipudi.
11 Você, porém, que é um homem de Deus, fuja de todas essas coisas más. Busque a justiça, a devoção e também a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.
12 Uhaung mana haunginga xaiyua mana axadi tahatum haringina manadi. Utuxu haringina walinga subingang teguama, walinga ba Urana wagiung mana ba bungina ubaxanga lipu xumana maxadingia ba uhatum haringina mana Kristo.
12 Lute o bom combate da fé. Apegue-se firmemente à vida eterna para a qual foi chamado e que tão bem você declarou na presença de muitas testemunhas.
13 Baing Urana maxania, ina sina walinga na axamang longgalo, xaung Kristo Yesu maxania, ina baxanga maringina bungina Pontias Pailat xusunga, ngatabinaung tang maxadingia ba
13 Diante de Deus, que a todos dá vida, e de Cristo Jesus, que deu bom testemunho perante Pôncio Pilatos, encarrego-o
14 usu mana haruanganoa maringing sibuna sanga mana ba lipu tela su haruanga maung te. Ulibu bila ba laing Toxoratamona kiria Yesu Kristo malinganoa,
14 de obedecer a esta ordem sem vacilar. Assim, ninguém poderá acusá-lo de coisa alguma, desde agora até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 mana xaidapka Urana mogu ba. Urana ing ganina taiti yanoa! Lipu taininau ing ganina wa etua mana lipu longgalo! Ina Xaitamoxi wa etua mana xaitamoxi longgalo! Ina Toxoratamona wa etua mana toxoratamona longgalo!
15 Pois: No devido tempo ele será revelado do céu pelo bendito e único Deus todo-poderoso, o Rei dos reis e Senhor dos senhores.
16 Ing ganina bagula mati te, saing wa long xaiya luliang saxaxangania buk ba sanga ba lipu tela ila haxek mana te! Lipu tela bagu te. Saing lipu tela sanga ba bagu te! Urana bagula xap yaya sabanga sibuna, saing haringinganoa bagula wa bungingbunginalo! Maxung sibuna!Siang murunganoa bing namua mana axamang diang xangxana|alt="Bag of money" src="lb00173b.tif" size="col" loc="1 Timothy 6:3-10" copy="BFBS (Bass)" ref="6:10"
16 Somente a ele pertence a imortalidade, e ele habita em luz tão resplandecente que nenhum ser humano pode se aproximar dele. Ninguém jamais o viu, nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre! Amém.
17 Utabina lipuadi duwa lipu xalaxalamdi titia li ba labu dahasuau tai, saing labu dahatum haringina mana xalingidingdiu tai, namua na daxabia te bagula dituxudi bunging maxaxaya kimbo bunging gamoita ing ganina. Binabu bing dahatum haringina mana Urana. Ing sibuna hatuminganoa mesa ba sina axamang longgalo nakira bu tayaha manadi.
17 Ensine aos ricos deste mundo que não se orgulhem nem confiem em seu dinheiro, que é incerto. Sua confiança deve estar em Deus, que provê ricamente tudo de que necessitamos para nossa satisfação.
18 Utabinadi ba dilibu kubolu xaidi, ba duwa lipudi hatumingadingdi dimesa ba dahauli lipudi, xaung ba diyaha mana dulia lipudi.
18 Diga-lhes que usem seu dinheiro para fazer o bem. Devem ser ricos em boas obras e generosos com os necessitados, sempre prontos a repartir.
19 Nabu dilibu bila ba, bagula ditagia kuboluding xaidi haxuyanganoa bila xalaxaladi mading ba, kubolu xaiyadi ba bagula duwa bila tuxa haringindi daharingia numa xai sibuna, daharingia walingadinga kimu sibuna. Bing dilibu bila ba bu daxap walinga ba walinga maxung sibunama.
19 Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.
20 Timoti, uwasa xai mana oxatua Urana ta rimamia. Uwa hasoya mana hangixayangadi doxola mana Urana daxanganoa. Xauna, uwa hasoya mana lipuadi ditubatuba axadi duxukxugia ulek maxunama. Dibala ba ditubatuba “haruanga maxunama”, ning dilangua.
20 Timóteo, guarde aquilo que Deus lhe confiou. Evite discussões profanas e tolas com aqueles que se opõem a você com suposto conhecimento.
21 Lipu teladi daxap haruangadinga dituxu, saing bila balau didali hatuminga haringinam daxanganoa, dahanggalang.
21 Alguns se desviaram da fé por seguirem essas tolices. Que a graça de Deus esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.