1 Pedro 5

Urana Xuana (MET) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tauna, nga haruangagu tela mala ranguang sabunga yanamindi. Ngaxusungang haringina namua na nga xauna nga sabunga yanaminoa, saing ngabagu Kristo xap salaga maxagia. Xauna, kimuya bagula nga xauna ngaxap sinak xaiyua mana ralanoa bagula hatanga masok.
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Bing awasa xai mana Urana sipsibindi duwa rimaimia. Ne heku mana lipudi diyuang ba alibu. Ning alibu namua na ang muruim ba alibu, bila Urana muruna mana. Mana namua atimdi daharing mana sianga, labu alibu tai. Tegu. Bing alibu namua na muruim sibuna mana oxata li.
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 Xauna, labu aitiang etua mana lipuadi Urana tadi rimaimiau tai. Tegu. Bing awa babu na Urana sipsibindi bu disu mana kim babundi.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Baing bungina Lipu Sipsip Wasanganam Mugamugangama owa masok, bagula axap haxuyanga xai sibuna bila xaitamoxi muxubinoa, ralanoa bagula sup te.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Bila balau, ang gananuna mana, awa hawa mana lipu haringindi haruangadinga. Ang longgalo, bing awa hawa mang, asau kubolua ba bila imang. Namua na Urana Xuanoa harua ba,
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Binabu atatuang awa hawa mana Urana rimang haringing sibuna. Baing bagula itiang mana xaidapka mogu ba.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Baraxing baraxinta libuang ahatum xumana, bing ata rimania, namua na wasa mang.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Bing awasa xai mana kuboluima saing amaxania. Bixuaima xaungadi yanamidinga haxa mauli bila layon tela xaba, sai mana lipu tela ba xang masup.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Bing ayamu, ali haringina hatumingaim haringinia, namua na axabia ba riaim hatuminga haringinamdi duwa mana titi longgalo daxap salak taininau bila ba.Satan haxa mauli bila layon tela xaba|alt="Lion" src="hk00046b.tif" size="span" loc="1 Peter 5:8-9" copy="BFBS (Knowles)" ref="5:8"
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Urana lipua atin dimoti buk, saing wagiang ba axap sinaga mana ralang bungingbunginaloama, namua na ataga rangua Kristo. Binabu kimuya, bungina axap salaga gamoita masup, ing sibuna bagula hamaringiang bu asok xai muli, saing bagula haringia hatumingaim haringina, saing libuang ali haringina alulu te.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Ing sibuna haringing sibuna bungingbunginalo. Maxung sibuna.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Riara hatuminga haringinam Sailas hauli nga ba ngabung xailong raxabiana li nang. Ngabagu ba hatum haringing sibuna mana Kristo. Mana haruanga li ngaharingiang, ngabaxanga ba Urana kubolung atin dimoti bing maxung sibuna. Bing ali haringina mana.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Mana long sabangga Babilon, lipu hatuminga haringinamdi Urana mogudi bila moguang ba, ding disina xaidap xai mala ranguang. Garagua Mak xauna sina xaidap xai nang.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Atuxu rimaimdi bu hatanga ba muruim sibuna mang. Ang ataga rangua Kristo, bing Urana kubolung gamogamu mosiam wa ranguang.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.