Salmos 93

Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Der HERR ist König (vgl. 96,10)! Er hat sich gekleidet in Hoheit (= Majestät);in Hoheit hat der HERR sich gekleidet, mit Kraft umgürtet,auch der Erdkreis steht fest, so daß er nicht wankt.
1 O Senhor Deus é Rei. Ele está vestido de majestade e coberto de poder. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
2 Fest steht dein Thron von Anbeginn,von Ewigkeit her bist du.
2 Ó Senhor , o teu trono está firme desde o princípio; tu sempre exististe.
3 Fluten erhoben, o HERR, Fluten erhoben ihr Brausen,Fluten werden (auch weiter) ihr Tosen erheben –
3 Ó Senhor Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
4 mächtiger als das Brausen gewaltiger Wasser,mächtiger als die brandenden Meereswogenist der HERR in der Himmelshöhe!
4 O Senhor reina no céu com poder. A sua força é maior do que a fúria do oceano e mais poderosa do que as ondas do mar.
5 Was du verordnet (oder: verheißen) hast, ist völlig zuverlässig,deinem Hause gebührt Heiligkeit (= heilige Scheu),o HERR, für die Dauer der Zeiten.
5 As tuas leis , ó Senhor , merecem confiança, e o teu Templo é santo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.