Salmos 93

Menge-Bibel (MENG39) vs BKJ

Sair da comparação
1 Der HERR ist König (vgl. 96,10)! Er hat sich gekleidet in Hoheit (= Majestät);in Hoheit hat der HERR sich gekleidet, mit Kraft umgürtet,auch der Erdkreis steht fest, so daß er nicht wankt.
1 O ­SENHOR reina, ele está vestido de majestade; o ­SENHOR é vestido de força, com a qual ele se cingiu; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser movido.
2 Fest steht dein Thron von Anbeginn,von Ewigkeit her bist du.
2 Teu trono está estabelecido desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 Fluten erhoben, o HERR, Fluten erhoben ihr Brausen,Fluten werden (auch weiter) ihr Tosen erheben –
3 As enchentes te elevaram, ó ­SENHOR, as enchentes levantaram a sua voz; as enchentes levantaram as suas ondas.
4 mächtiger als das Brausen gewaltiger Wasser,mächtiger als die brandenden Meereswogenist der HERR in der Himmelshöhe!
4 O ­SENHOR no alto é mais poderoso do que o barulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
5 Was du verordnet (oder: verheißen) hast, ist völlig zuverlässig,deinem Hause gebührt Heiligkeit (= heilige Scheu),o HERR, für die Dauer der Zeiten.
5 Teus testemunhos são mui certos; a santidade é própria de tua casa, ó ­SENHOR, para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.