Salmos 54
Menge-Bibel (MENG39) vs NVT
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht (vgl. 32,1) Davids,
1 Vem com a força do teu nome, ó Deus, e salva-me! Defende-me com teu grande poder.
2 als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?« (1.Sam 23,19.26).
2 Ouve minha oração, ó Deus; escuta minha súplica.
3 Hilf mir, o Gott, durch deinen Namenund schaffe mir Recht durch deine Kraft!
3 Pois desconhecidos me atacam, pessoas violentas tentam me matar; eles não se importam com Deus. Interlúdio
4 Höre, o Gott, mein Gebet,vernimm die Worte meines Mundes!
4 Deus, porém, é meu auxílio; o Senhor me mantém com vida.
5 Denn Freche haben sich gegen mich erhoben,und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben:sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. SELA.
5 Que as tramas perversas de meus inimigos se voltem contra eles; destrói-os, como prometeste.
6 Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer,der Allherr ist meiner Seele Stütze (oder: meines Lebens Halt).
6 Oferecerei a ti um sacrifício voluntário; louvarei teu nome, ó S porque és bom.
7 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen:nach deiner Treue vernichte sie!
7 Pois me livraste de minhas aflições e me ajudaste a vencer meus inimigos.
8 Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen,will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;
8 — ausente —
9 denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet,und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.