Salmos 140
Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH
1 Dem Musikmeister, ein Psalm von David.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich,
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 die auf Böses im Herzen sinnenund allezeit Streit erregen!
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Sie spitzen (oder: schärfen) ihre Zungen der Schlange gleich,Otterngift ist hinter ihren Lippen. SELA.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler!Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich,die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke,spannen Netze aus zur Seite des Wegsund stellen mir Fallen. SELA.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott,vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe,du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 gewähre nicht, HERR, die Gelüste (= Wünsche) der Frevler,laß ihr böses Trachten nicht gelingen! SELA.
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Erheben sie das Haupt rings um mich her,so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen,ins Feuer stürze er sie,in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen;der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache,den Rechtsstreit der Armen.
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen,die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.