Salmos 140

Menge-Bibel (MENG39) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dem Musikmeister, ein Psalm von David.
1 Livra-me, ó Senhor , do homem mau; guarda-me do homem violento;
2 Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich,
2 os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
3 die auf Böses im Herzen sinnenund allezeit Streit erregen!
3 Aguçaram a língua como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá)
4 Sie spitzen (oder: schärfen) ihre Zungen der Schlange gleich,Otterngift ist hinter ihren Lippen. SELA.
4 Guarda-me, ó Senhor , das mãos do ímpio e guarda-me do homem violento, os quais se propuseram desviar os meus passos.
5 Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler!Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich,die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede à beira do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá)
6 Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke,spannen Netze aus zur Seite des Wegsund stellen mir Fallen. SELA.
6 Eu disse ao Senhor : tu és o meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó Senhor .
7 Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott,vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe,du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 Não cumpras, ó Senhor , ao ímpio os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá)
9 gewähre nicht, HERR, die Gelüste (= Wünsche) der Frevler,laß ihr böses Trachten nicht gelingen! SELA.
9 Quanto aos que, cercando-me, levantam a cabeça, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Erheben sie das Haupt rings um mich her,so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam lançados no fogo em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
11 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen,ins Feuer stürze er sie,in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento, até que seja desterrado.
12 Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen;der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache,den Rechtsstreit der Armen.
13 Assim, os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen,die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.