1 João 1
Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs VC
1 Ufainagai aagoa ufa fou akegama koa kai, aufalao agaꞌo agu pagai maunina iifaga epipeni auga eagu. Isa eake emai agofaꞌai aisama, lai iꞌina iifaga isa eegai aꞌo alogonia, ke ifomai maamaisai aisa. Ke ifomai imamaisai isafa isa aafi opogaina. Pau lai egaꞌina auga fouga aifafoua.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Isa agu pagai maunina epipeni auga, Deo Ama auga fou keague. Isa lai eapakina penimai, ifomai maamaisai aisa. Ega puo lai isa kaisau auga koꞌa mo aifafoua. Ke pau auga isa lai agu pagai iifaga epeniimai auga aifafoua.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Ke lai kapaꞌina aisa, ke aꞌo alogonia auga pau oi maamiai aifafoua. Ega koa oi isafa lai fou agaꞌomo famia aoma. Ke lai auga Amaꞌa Deo, ke Gauga Iesu Kristo fou agaꞌomo amia.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Lau iꞌina kapaꞌi fouꞌi lapapuaꞌi oi eemiai laulaisa, ega koa lai kapaꞌina maamiai aifafouꞌi auꞌi agokapaꞌi aisama, alomai agegama alogaina, emai alogama agepagai.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Lai isa eegai iꞌina iifaga aꞌo alogonia, ke pau oi maamiai aifafoua. Egaꞌina iifaga auga, Deo eaea, ke kapa maꞌoai koꞌaꞌi mo iꞌa epakinaiꞌa. Ke Isa alogai umina agaꞌo laaꞌi.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Ega puo iꞌa agaifa, iꞌa Deo fou agaꞌomo amia agaoma kai, uminagai mo agaagu laomai apalaꞌi agakapaꞌi paisa koa aisama, iꞌa pifoge auꞌa. Ke iꞌa Deo ega iifa koꞌaꞌi auꞌi kaiꞌiai alapea.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Kai Deo eaea puo, iꞌa Deo ega iifa koꞌaꞌi auꞌi kaiꞌiai mo agapea, ke laomai feloꞌi mo agakapaꞌi aisama, iꞌa maꞌoai opoꞌa agaꞌomo, ke fou kaiꞌalao apea. Ke Deo Gauga Iesu iꞌa fauꞌaisai kolotiai ifa efaka auga, iꞌa aꞌa laomai apalaꞌi maꞌoai eikulaiꞌi.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ke iꞌa agaifa, iꞌa aꞌa agu alogai laomai apalaꞌi agaꞌo alakapaꞌi agaoma aisama, ifoꞌa afogeiꞌa. Ke ega koa akapa aisama, Deo ega iifa koꞌaꞌi aloꞌaisai akeka.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ke iꞌa laomai apalaꞌi akapaiꞌi auꞌi Deo maagai agaifafouꞌi koa aisama, Deo iꞌa aꞌa apalaꞌi egaꞌina auꞌi ageꞌagegeainiꞌi, ke laomai apalaꞌi maꞌoai aloꞌaisai ageikulaiꞌi. Gome Deo auga kapaꞌina eifania agekapa eoma auga agekapa paisa, ke Isa auga afa felo mo epipeni.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Ke iꞌa agaifa laomai apalaꞌi alakapaiꞌi agaoma aisama, Deo eifa iꞌa laomai apalaꞌi akapaiꞌi eoma puo, iꞌa Deo pifoge auga apamia. Ega koa akapa aisama, iꞌa Deo ega iifa alaafia aloꞌaisai aeka.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.