1 João 1
Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs NTLH
1 Ufainagai aagoa ufa fou akegama koa kai, aufalao agaꞌo agu pagai maunina iifaga epipeni auga eagu. Isa eake emai agofaꞌai aisama, lai iꞌina iifaga isa eegai aꞌo alogonia, ke ifomai maamaisai aisa. Ke ifomai imamaisai isafa isa aafi opogaina. Pau lai egaꞌina auga fouga aifafoua.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Isa agu pagai maunina epipeni auga, Deo Ama auga fou keague. Isa lai eapakina penimai, ifomai maamaisai aisa. Ega puo lai isa kaisau auga koꞌa mo aifafoua. Ke pau auga isa lai agu pagai iifaga epeniimai auga aifafoua.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ke lai kapaꞌina aisa, ke aꞌo alogonia auga pau oi maamiai aifafoua. Ega koa oi isafa lai fou agaꞌomo famia aoma. Ke lai auga Amaꞌa Deo, ke Gauga Iesu Kristo fou agaꞌomo amia.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Lau iꞌina kapaꞌi fouꞌi lapapuaꞌi oi eemiai laulaisa, ega koa lai kapaꞌina maamiai aifafouꞌi auꞌi agokapaꞌi aisama, alomai agegama alogaina, emai alogama agepagai.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Lai isa eegai iꞌina iifaga aꞌo alogonia, ke pau oi maamiai aifafoua. Egaꞌina iifaga auga, Deo eaea, ke kapa maꞌoai koꞌaꞌi mo iꞌa epakinaiꞌa. Ke Isa alogai umina agaꞌo laaꞌi.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Ega puo iꞌa agaifa, iꞌa Deo fou agaꞌomo amia agaoma kai, uminagai mo agaagu laomai apalaꞌi agakapaꞌi paisa koa aisama, iꞌa pifoge auꞌa. Ke iꞌa Deo ega iifa koꞌaꞌi auꞌi kaiꞌiai alapea.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Kai Deo eaea puo, iꞌa Deo ega iifa koꞌaꞌi auꞌi kaiꞌiai mo agapea, ke laomai feloꞌi mo agakapaꞌi aisama, iꞌa maꞌoai opoꞌa agaꞌomo, ke fou kaiꞌalao apea. Ke Deo Gauga Iesu iꞌa fauꞌaisai kolotiai ifa efaka auga, iꞌa aꞌa laomai apalaꞌi maꞌoai eikulaiꞌi.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Ke iꞌa agaifa, iꞌa aꞌa agu alogai laomai apalaꞌi agaꞌo alakapaꞌi agaoma aisama, ifoꞌa afogeiꞌa. Ke ega koa akapa aisama, Deo ega iifa koꞌaꞌi aloꞌaisai akeka.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Ke iꞌa laomai apalaꞌi akapaiꞌi auꞌi Deo maagai agaifafouꞌi koa aisama, Deo iꞌa aꞌa apalaꞌi egaꞌina auꞌi ageꞌagegeainiꞌi, ke laomai apalaꞌi maꞌoai aloꞌaisai ageikulaiꞌi. Gome Deo auga kapaꞌina eifania agekapa eoma auga agekapa paisa, ke Isa auga afa felo mo epipeni.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Ke iꞌa agaifa laomai apalaꞌi alakapaiꞌi agaoma aisama, Deo eifa iꞌa laomai apalaꞌi akapaiꞌi eoma puo, iꞌa Deo pifoge auga apamia. Ega koa akapa aisama, iꞌa Deo ega iifa alaafia aloꞌaisai aeka.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.