2 Timóteo 1
Piunga Ba Bonga A Pau (MEE) vs VC
1 Ka iau ae Pol a iau a aposel te orae Karais Iesus kanna kurumea Nutu lonangana. Ke puli iau ta iau a aposel e nga mauling a i patokala pala ta i tungnge ta ragau reke pagiu kala nge Karais Iesus.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus para anunciar a promessa da vida que está em Jesus Cristo,
2 Iau ka papaꞌe lau laekia te one ae Timoti a one a tugu a iau materaumana one.
2 a Timóteo, filho caríssimo: graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Senhor!
3 Iau ka kalapagpage Nutu kurumea oru ra i kuma ki te ita. Ba iau ka kumkuma ka kumangng a kanna ka logu e lelle kurumea sisiukau memena baingarea pala. Ka kalapagpage minmina ka ina iau laugaliliu te one palimule nga kavangaume te i ka rigo ba ka kae.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com pureza de consciência, tal como aprendi de meus pais, e me lembro de ti sem cessar nas minhas orações, de noite e de dia.
4 Ba nga ina iau nga laugaliu ta matang kanna mename te iau, na ka matea raumana ta kelanga one muni. Ka matea ta kelanga one ta baina iau nga ponu ka lomarapaga.
4 Quando me vêm ao pensamento as tuas lágrimas, sinto grande desejo de te ver para me encher de alegria.
5 Ka laugaliu ta lopatokona a kaomannmannangana kia e momo ngallo nge one. Ka i a lopatokona e momo kapunu ngallo nge sivungme ae Lois bae name ae Iunis. Ba iau ka laumatana roma, ke momo ngallo nge one bole.
5 Conservo a lembrança daquela tua fé tão sincera, que foi primeiro a de tua avó Lóide e de tua mãe Eunice e que, não tenho a menor dúvida, habita em ti também.
6 Ba kurumea ollaeala mana, na iau ka bai ta pangalokalipaga one ta pangasigingpagange tunga ae Nutu pulia ngallo nge one pala ka ina iau ulopaia kamaume nge one.
6 Por esse motivo, eu te exorto a reavivar a chama do dom de Deus que recebeste pela imposição das minhas mãos.
7 One ngo kuma minmina kurumea, Nutu ke sane pulia bainga e nga mataunge ragau ngallo nge ita. Ke sa. I ke pulluia Kannu E Tupu ore tungtunge gingginga e bollau raumana, ba bainga e nga matengraumanange Nutu ba ragau pattoto, ba bainga e nga kaungamasinge mirarame te ita.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de sabedoria.
8 Minmina na, one sana nga balengleng one ta turungpotange lopatokona ae one ta pangamologa re te Avolaukita onra kaomannmannangana ki. Ba sana nga balengleng one kau a ri ke pulakala iau kurumea loangakurume ngaungana kia bole. Ke sa. Ngo pagiu kala nge iau ta kaningmainge miralalime kurumea pulingmalaga ngarangana ka pangamologa e pe e te Karais ta ragau ka gingginga e bollau raumana a Nutu tunge.
8 Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro, mas sofre comigo pelo Evangelho, fortificado pelo poder de Deus.
9 Ka i ae Nutu e ravulele ita, ba ke kiu ita ta ita ra ragau ra taongareame ke tupu. Ava ke sane kuma minmina kurumea kumangng ra ita ka kuma ki. Ke sa. Ke loakurumea i muni lonangana ba lopengana a i tungumane te ita ngallo nge Karais Iesus pala ka ina orume kinung ke sane ke lele tale.
9 Deus nos salvou e chamou para a santidade, não em atenção às nossas obras, mas em virtude do seu desígnio, da graça que desde a eternidade nos destinou em Cristo Jesus,
10 Ava sonrau nae Nutu ke papote lopengana laeala ae i ka Karais Iesus a i a Aravunglelekana ae ita lelengana. Bae Karais ka i a i e rongo ka mateng kana gingginga, ba ke pakosining ka pamau e nga ravunge mauling e sane la ronga. Ka i a pamau ora pangamologa e pe e te Karais panana te.
10 e agora nos manifestou mediante a aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, que destruiu a morte e suscitou a vida e a imortalidade, pelo Evangelho,
11 Bae Nutu ke puli iau ta iau a apulingmalaga pangamologakana, ba aposel te, ba apangalomatanakana e nga pangamologa laeala e pe e te Karais.
11 do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre entre os gentios.
12 Ba kurumea ollaeala mana na iau ka kanimaimai miralali kokorai. Ava iau ka sana balengleng iau kurumea, iau ka laumatana ka i a iau laupatokona te. Ba ka laumatana mannangana roma, i ka kana ka gingginga ta kelangpatali masi ta kumangng laekia a i ule nga kamau ta nge lele nga kae laeala e ngarume.
12 É este o motivo por que estou sofrendo assim. Mas não me queixo, não. Sei em quem pus minha confiança, e estou certo de que é assaz poderoso para guardar meu depósito até aquele dia.
13 Ava nge one, one ngo kapite pangalomatana ra kaomannmannangana ki ra one longo rea nge iau, ba sano ngo kampiliu rea. Ngo kuma minmina ka lopatokona ba bainga e nga matengraumanange ragau pattoto ra purea nge Karais Iesus.
13 Toma por modelo os ensinamentos salutares que recebeste de mim sobre a fé e o amor a Jesus Cristo.
14 Ngo kelapatali masi ta pangalomatana nginngina ra kaomannmannangana ki onrae Nutu tungu rea te one ta one kelanga tao. Ngo kelapatali masi tao ka kalaungapaga ae Kannu E Tupu e momo ngallo nge ita tunge.
14 Guarda o precioso depósito, pela virtude do Espírito Santo que habita em nós.
15 One ka longmatana tapu roma, kolingara memena kinung re keke momo nga porovins e ae Esia keke bali ka girea te iau, base Pigelus bae Ermogenes.
15 Sabes que todos os da Ásia se apartaram de mim, entre eles Figelo e Hermógenes.
16 Iau ka kava te Avolau ta i nge tunge lonana ae i ta ragau reke momo nga bale ae Onesiporus. Ka kava minmina kurumea, ka kae papatu na i ke palavlava iau, ba ka sana balenglengea kau kurumea momongau nga pulangkala.
16 O Senhor conceda sua misericórdia à casa de Onesíforo, que muitas vezes me reconfortou e não se envergonhou das minhas cadeias!
17 Ke sa. Ka ine atu tae Rom, na i ke sissili iau kaligi ta ke kalipa kau.
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me com solicitude e me encontrou.
18 Minmina na iau ka kava te Avolau ta i nga lonanane nga kae e nga kalingnana ngarume. Ba one ka longmatana tapu ka oru matantana ra i kuma ki ta kalaunga iau ka ina iau mommo ngae Epesus pala.
18 O Senhor lhe conceda a graça de obter misericórdia junto do Senhor naquele dia. Sabes melhor que ninguém quantos bons serviços ele prestou em Éfeso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.