Tiago 3
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ኑኡኒ ዔርዛ ዓሶ ማዔ ዓሳ ዑሣ ዓኣዼ ሜቶ ዔካንዳያ ማዔሢ ዒንሢ ዔራኔ፤ ዬያሮ ዒንሢዳፓ ሚርጌሢ ዔርዛ ዓሶ ማዖፓ።
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.
2 ዓይጎሮ ጌዔቶ ኑኡኒ ቢያሢ ሚርጌና ዻቢንታኔ፤ ፔ ጌስታ ጌኤዞና ዻቢንቱዋ ዓሢ ዬይ ፔና ካፓኒ ዳንዳዓ ጎኔ ዓሲኬ።
2 Todos tropeçamos de muitas maneiras. Se alguém não tropeça no falar, tal homem é perfeito, sendo também capaz de dominar todo o seu corpo.
3 ፓራሢ ኑም ዓይሢንታንዳጉዲ ዻንጎይዳ ኑኡኒ ቢፃላ ጌልዛኔ፤ ዬያይዲ ኑ ኮዔ ቤሲ ፓራሢ ዔኪ ዓኣዻኔ።
3 Quando colocamos freios na boca dos cavalos para que eles nos obedeçam, podemos controlar o animal todo.
4 ሃሣ ዋኣፆ ካኣሚላ ዎዚ ዼኤፒ ማዔያ ሃሣ ዼኤፒ ዢባሬና ሂዒንቲ ዓኣዻያ ማዔቶዋ፥ ዋኣፆ ካኣሚሎ ዒሻ ዓሢ ዓልዔቱዋ ባኣዚና ዒዚ ኮዔ ቤሲ ዔኪ ዓኣዻኔ።
4 Tomem também como exemplo os navios; embora sejam tão grandes e impelidos por fortes ventos, são dirigidos por um leme muito pequeno, conforme a vontade do piloto.
5 ዬያጉዲ ዒንዲርሲ ዑፆይዳፓ ዻካታዖ ሚርጌ ዼኤፒ ባኣዚና ዖቶርቃኔ፤ ፑኡፒ ካይዚ ሚቺንታሢ ዻካ ታሚናኬ።
5 Semelhantemente, a língua é um pequeno órgão do corpo, mas se vangloria de grandes coisas. Vejam como um grande bosque é incendiado por uma simples fagulha.
6 ዬኖ ጎይፆ ዒንዲርሲያ ታሚኬ፤ ዒንዲርሲ ኑ ዑፆ ባኣኮይዳ ጴዻ ፑርታ ዓጪኬ፤ ኑኡኮ ዑፃ ዓኣ ዓሽኮዋ ቢያ ዒኢሳኔ፤ ናንጎ ቢያይዳ ኑኡኮ ዓኣ ጳዦና ዑፆና ቢያ ታሚዳ ሚቻኔ፤ ፔኤሮዋ ባይቁዋ ጋኣናኣሜ ታሞይዳ ሚቺንታንዳኔ።
6 Assim também, a língua é um fogo; é um mundo de iniqüidade. Colocada entre os membros do nosso corpo, contamina a pessoa por inteiro, incendeia todo o curso de sua vida, sendo ela mesma incendiada pelo inferno.
7 ሳዖይዳ ዓኣ ካፖንታ ቦዖ ዻኮንታ ዼኤፖንታ ሃሣ ባዞይዳ ዓኣ ማዢንታ ቢያ ዓሲና ዓርቂ ቆሊንታኒ ዳንዳዓኔ፤ ዓሲያ ዔያቶ ቆላኔ።
7 Toda espécie de animais, aves, répteis e criaturas do mar doma-se e é domada pela espécie humana;
8 ጋዓንቴ ዒንዲርሲ ዓርቂ ቆላኒ ዳንዳዓ ዓሲ ፔቴታዖ ባኣሴ፤ ዒዞ ጊዳ ዓሲ ዎዻ ባኣዚ ኩሜያ፥ ሃሣ ሃውሺሢያ ባኣ ፑርታ ባኣዚኬ።
8 a língua, porém, ninguém consegue domar. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
9 ዒዞ ዒንዲርዜሎና ኑ ጎዳሢና ኑ ዓዳሢያ ኑ ዓንጃኔ፤ ሃሣ ዒዞና ፆኦሲ ማሎና ማዢንቴ ዓሶዋ ኑ ጋዳንቃኔ።
9 Com a língua bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 ፔቴ ዻንጋይዳፓ ዓንጆና ጋዳማና ኬስካኔ፤ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዬይ ያዺ ማዓኒ ኮይሱዋሴ።
10 Da mesma boca procedem bênção e maldição. Meus irmãos, não pode ser assim!
11 ፔቴ ዋኣሢ ዓልቃ ቤስካፓ ኮሺ ዋኣሢና ፑርታ ዋኣሢና ዓልቃኒ ዳንዳዓ?
11 Acaso pode sair água doce e água amarga da mesma fonte?
12 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ቤሌሴ ሚፃ ዛይቶ ሪሚቶ ዓኣፖ ዓኣፓኒ ዳንዳዓ? ጊንሣ ሃሣ ዎይኔ ቤሌሴ ዓኣፖ ዓኣፓኒ ዳንዳዓ? ዬያጉዲ ፑርታ ዋኣሢ ዓልቃ ቤስካፓ ኮሺ ዋኣሢ ጴዻኒ ዳንዳዑዋሴ።
12 Meus irmãos, pode uma figueira produzir azeitonas ou uma videira, figos? Da mesma forma, uma fonte de água salgada não pode produzir água doce.
13 ዒንሢ ባኣኮይዳ ዔራ ማዔያና ጶቂሣያ ማዔ ዓሲ ዖናዳይ? ፔኤኮ ማዾ ዔራቶና ማዔ ኮሺ ናንጊና ፔጋሲ ዻዎንጎ።
13 Quem é sábio e tem entendimento entre vocês? Que o demonstre por seu bom procedimento, mediante obras praticadas com a humildade que provém da sabedoria.
14 ጋዓንቴ ፑርታ ቂኢሩሞና ፔና ናሽኪሢና ዒንሢኮ ዒኖ ጊዳ ዓኣቶ ዖቶርቂፖቴ፤ ጎኔ ባኣዚያ «ዔሩዋሴ» ጌይፖቴ።
14 Contudo, se vocês abrigam no coração inveja amarga e ambição egoísta, não se gloriem disso, nem neguem a verdade.
15 ዓይጎሮ ጌዔቶ ዬኖጉዴ ዔራታ ጴዻሢ ዓጮይዳፓ፥ ዓሲዳፓ ሃሣ ፃላሄይዳፓ ማዓንዳኣፓዓቴም ፆኦሲዳፓቱዋሴ።
15 Esse tipo de "sabedoria" não vem do céu, mas é terrena, não é espiritual e é demoníaca.
16 ቂኢሩሞና ፔና ናሽኪሢና ዓኣ ቤሲዳ፥ ዣሎና ፑርታ ማዾና ቢያ ዓኣያ ማዓኔ።
16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, aí há confusão e toda espécie de males.
17 ጋዓንቴ ፆኦሲዳፓ ጴዻ ዔራታ ቤርታሳዖ ጌኤሺኬ፤ ሄሊሳዖ ኮሹሞ ናሽካያ፥ ጊቢ ዳንዳዓያ፥ ዓይሢንታያ፥ ዓቶም ጋዓያ፥ ቃራ ዓኣፒ ዓኣፓያ፥ ዓሲ ዱማሲሢና ዔራያ ፔና ማሊሲሢና ባኣያኬ።
17 Mas a sabedoria que vem do alto é antes de tudo pura; depois, pacífica, amável, compreensiva, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial e sincera.
18 ኮሺ ናሽካ ዓሳ ኮሹሞ ዜርቃዖ ፂሉሞ ዓኣፒ ዴንቃኔ።
18 O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.