Tiago 3

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ኑኡኒ ዔርዛ ዓሶ ማዔ ዓሳ ዑሣ ዓኣዼ ሜቶ ዔካንዳያ ማዔሢ ዒንሢ ዔራኔ፤ ዬያሮ ዒንሢዳፓ ሚርጌሢ ዔርዛ ዓሶ ማዖፓ።
1 Meus irmãos, somente poucos de vocês deveriam se tornar mestres na Igreja, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com mais rigor do que os outros.
2 ዓይጎሮ ጌዔቶ ኑኡኒ ቢያሢ ሚርጌና ዻቢንታኔ፤ ፔ ጌስታ ጌኤዞና ዻቢንቱዋ ዓሢ ዬይ ፔና ካፓኒ ዳንዳዓ ጎኔ ዓሲኬ።
2 Todos nós sempre cometemos erros. Quem não comete nenhum erro no que diz é uma pessoa madura, capaz de controlar todo o seu corpo.
3 ፓራሢ ኑም ዓይሢንታንዳጉዲ ዻንጎይዳ ኑኡኒ ቢፃላ ጌልዛኔ፤ ዬያይዲ ኑ ኮዔ ቤሲ ፓራሢ ዔኪ ዓኣዻኔ።
3 Até na boca dos cavalos colocamos um freio para que nos obedeçam e assim fazemos com que vão aonde queremos.
4 ሃሣ ዋኣፆ ካኣሚላ ዎዚ ዼኤፒ ማዔያ ሃሣ ዼኤፒ ዢባሬና ሂዒንቲ ዓኣዻያ ማዔቶዋ፥ ዋኣፆ ካኣሚሎ ዒሻ ዓሢ ዓልዔቱዋ ባኣዚና ዒዚ ኮዔ ቤሲ ዔኪ ዓኣዻኔ።
4 Pensem no navio: grande como é, empurrado por ventos fortes, ele é guiado por um pequeno leme e vai aonde o piloto quer.
5 ዬያጉዲ ዒንዲርሲ ዑፆይዳፓ ዻካታዖ ሚርጌ ዼኤፒ ባኣዚና ዖቶርቃኔ፤ ፑኡፒ ካይዚ ሚቺንታሢ ዻካ ታሚናኬ።
5 É isto o que acontece com a língua: mesmo pequena, ela se gaba de grandes coisas. Vejam como uma grande floresta pode ser incendiada por uma pequena chama!
6 ዬኖ ጎይፆ ዒንዲርሲያ ታሚኬ፤ ዒንዲርሲ ኑ ዑፆ ባኣኮይዳ ጴዻ ፑርታ ዓጪኬ፤ ኑኡኮ ዑፃ ዓኣ ዓሽኮዋ ቢያ ዒኢሳኔ፤ ናንጎ ቢያይዳ ኑኡኮ ዓኣ ጳዦና ዑፆና ቢያ ታሚዳ ሚቻኔ፤ ፔኤሮዋ ባይቁዋ ጋኣናኣሜ ታሞይዳ ሚቺንታንዳኔ።
6 A língua é um fogo. Ela é um mundo de maldade, ocupa o seu lugar no nosso corpo e espalha o mal em todo o nosso ser. Com o fogo que vem do próprio inferno, ela põe toda a nossa vida em chamas.
7 ሳዖይዳ ዓኣ ካፖንታ ቦዖ ዻኮንታ ዼኤፖንታ ሃሣ ባዞይዳ ዓኣ ማዢንታ ቢያ ዓሲና ዓርቂ ቆሊንታኒ ዳንዳዓኔ፤ ዓሲያ ዔያቶ ቆላኔ።
7 O ser humano é capaz de dominar todas as criaturas e tem dominado os animais selvagens, os pássaros, os animais que se arrastam pelo chão e os peixes.
8 ጋዓንቴ ዒንዲርሲ ዓርቂ ቆላኒ ዳንዳዓ ዓሲ ፔቴታዖ ባኣሴ፤ ዒዞ ጊዳ ዓሲ ዎዻ ባኣዚ ኩሜያ፥ ሃሣ ሃውሺሢያ ባኣ ፑርታ ባኣዚኬ።
8 Mas ninguém ainda foi capaz de dominar a língua. Ela é má, cheia de veneno mortal, e ninguém a pode controlar.
9 ዒዞ ዒንዲርዜሎና ኑ ጎዳሢና ኑ ዓዳሢያ ኑ ዓንጃኔ፤ ሃሣ ዒዞና ፆኦሲ ማሎና ማዢንቴ ዓሶዋ ኑ ጋዳንቃኔ።
9 Usamos a língua tanto para agradecer ao Senhor e Pai como para amaldiçoar as pessoas, que foram criadas parecidas com Deus.
10 ፔቴ ዻንጋይዳፓ ዓንጆና ጋዳማና ኬስካኔ፤ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዬይ ያዺ ማዓኒ ኮይሱዋሴ።
10 Da mesma boca saem palavras tanto de agradecimento como de maldição. Meus irmãos, isso não deve ser assim.
11 ፔቴ ዋኣሢ ዓልቃ ቤስካፓ ኮሺ ዋኣሢና ፑርታ ዋኣሢና ዓልቃኒ ዳንዳዓ?
11 Por acaso pode a mesma fonte jorrar água doce e água amarga?
12 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ቤሌሴ ሚፃ ዛይቶ ሪሚቶ ዓኣፖ ዓኣፓኒ ዳንዳዓ? ጊንሣ ሃሣ ዎይኔ ቤሌሴ ዓኣፖ ዓኣፓኒ ዳንዳዓ? ዬያጉዲ ፑርታ ዋኣሢ ዓልቃ ቤስካፓ ኮሺ ዋኣሢ ጴዻኒ ዳንዳዑዋሴ።
12 Meus irmãos, por acaso pode uma figueira dar azeitonas ou um pé de uva dar figos? Assim, também, uma fonte de água salgada não pode dar água doce.
13 ዒንሢ ባኣኮይዳ ዔራ ማዔያና ጶቂሣያ ማዔ ዓሲ ዖናዳይ? ፔኤኮ ማዾ ዔራቶና ማዔ ኮሺ ናንጊና ፔጋሲ ዻዎንጎ።
13 Existe entre vocês alguém que seja sábio e inteligente? Pois então que prove isso pelo seu bom comportamento e pelas suas ações, praticadas com humildade e sabedoria.
14 ጋዓንቴ ፑርታ ቂኢሩሞና ፔና ናሽኪሢና ዒንሢኮ ዒኖ ጊዳ ዓኣቶ ዖቶርቂፖቴ፤ ጎኔ ባኣዚያ «ዔሩዋሴ» ጌይፖቴ።
14 Mas, se no coração de vocês existe inveja, amargura e egoísmo, então não mintam contra a verdade, gabando-se de serem sábios.
15 ዓይጎሮ ጌዔቶ ዬኖጉዴ ዔራታ ጴዻሢ ዓጮይዳፓ፥ ዓሲዳፓ ሃሣ ፃላሄይዳፓ ማዓንዳኣፓዓቴም ፆኦሲዳፓቱዋሴ።
15 Essa espécie de sabedoria não vem do céu; ela é deste mundo, é da nossa natureza humana e é diabólica.
16 ቂኢሩሞና ፔና ናሽኪሢና ዓኣ ቤሲዳ፥ ዣሎና ፑርታ ማዾና ቢያ ዓኣያ ማዓኔ።
16 Pois, onde há inveja e egoísmo, há também confusão e todo tipo de coisas más.
17 ጋዓንቴ ፆኦሲዳፓ ጴዻ ዔራታ ቤርታሳዖ ጌኤሺኬ፤ ሄሊሳዖ ኮሹሞ ናሽካያ፥ ጊቢ ዳንዳዓያ፥ ዓይሢንታያ፥ ዓቶም ጋዓያ፥ ቃራ ዓኣፒ ዓኣፓያ፥ ዓሲ ዱማሲሢና ዔራያ ፔና ማሊሲሢና ባኣያኬ።
17 A sabedoria que vem do céu é antes de tudo pura; e é também pacífica, bondosa e amigável. Ela é cheia de misericórdia, produz uma colheita de boas ações, não trata os outros pela sua aparência e é livre de fingimento.
18 ኮሺ ናሽካ ዓሳ ኮሹሞ ዜርቃዖ ፂሉሞ ዓኣፒ ዴንቃኔ።
18 Pois a bondade é a colheita produzida pelas sementes que foram plantadas pelos que trabalham em favor da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.