Salmos 74

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ፆኦሲዮ!
1 Por que nos rejeitas, ó Deus, para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 ሚናፓ ዓርቃዖ ኔ ዶኦሬ
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança; lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 ሄፆ ኔኤኮ ናንጊና ቆይዳ ማዔ ቤዞ ባንሢ ማሄ፤
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, tudo quanto de mau tem feito o inimigo no santuário.
4 ሞርካ፦ «ኑ ባሼኔ» ጌዒ
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e alteiam os seus próprios símbolos.
5 ካዮ ባኣካ ሚሢ ቆፃኒ
5 Parecem-se com os que brandem machado no espesso da floresta,
6 ሚፆ ቃርፂ ኮጫ ሱፆና ባኮ
6 e agora a todos esses lavores de entalhe quebram também, com machados e martelos.
7 ኔኤኮ ጌኤዦ ማኣሮ ሚቺ ዔያታ ባይዜኔ፤
7 Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 ዔያታ ፔኤኮ ዒኖና፦
8 Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 ማይ ኑ ዛጋንዳ ማላታ ማዓ ባኣዚ ባኣሴ፤
9 Já não vemos os nossos símbolos; já não há profeta; nem, entre nós, quem saiba até quando.
10 ፆኦሲዮ! ሞርካ ሚኢጫሢ ዎማ ሄላንዳኣናዳይ?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Acaso, blasfemará o inimigo incessantemente o teu nome?
11 ኩጮ ኔኤኮ ኔ ዓይጋ ማሂ ዔካይ?
11 Por que retrais a mão, sim, a tua destra, e a conservas no teu seio?
12 ፆኦሲዮ! ሚናፓ ዓርቃዖ ኔ ታኣኮ ካኣቲኬ፤
12 Ora, Deus, meu Rei, é desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 ኔኤኮ ዎልቆና ባዞ ፓቄሢ ኔናኬ፤
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 ሌዋታኔ ጌይንታ ቦዖኮ ቶኦኮ ኔ ጋኣጬኔ፤
14 Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto.
15 ዓልቃ ዋኣፆንታ ዎታ ዎሮንታ ዑሬሢ ኔናኬ፤
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 ሮኦሮንታ ዋንቶንታ ኔኤሮኬ፤
16 Teu é o dia; tua, também, a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 ሳዖኮ ማዓ ካሮ ጌሤሢ ኔናኬ፤
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
18 Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao Senhor , e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 ኔኤም ዎርቃ ሼምፓሢ ቦዖም ዓኣሢ ዒንጊፖ፤
19 Não entregues à rapina a vida de tua rola, nem te esqueças perpetuamente da vida dos teus aflitos.
20 ጫኣቁሞ ኔኤሲ ማሌ፤
20 Considera a tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 ሄርቂንቲ ዎርቃዞንሢ ቦርሲንቲ ማዖፓ፤
21 Não fique envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 ፆኦሲዮ! ዔቄ!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 ኔ ሞርኮኮ ሄርሺንቶ
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.