Salmos 71

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ኔና ታኣኮ ጊቲማሢ ማሄሢሮ
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 ኔ ፂሉሞና ቶሊሲ ታና ዓውሴ፤
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 ዓይጎ ዎዴናኣ ታ ዓኣሺንቲ ጌኤቂንታ ላላሢ ታኣኮ ማዔ፤
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 ፆኦሲዮ! ፑርቶ ዓሶ ኩጫፓ
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 ታኣኒ ሾይንታፓ ዓርቃዖ ኔ ዑፃ ጌኤቂንቴኔ፤
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 ኔኤኒ ታ ዛሎ ዶዲ ዖልታሢ ማዔሢሮ
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 ሮኦሮ ጉቤ ኔኤኮ ቦንቾ ኬኤዛኒ
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 ሃሢ ታ ጋርቼቴያ ታና ኬኤሪፖ፤
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 ሞርካ ታኣኮ ዎላ ጌስቴኔ፤
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 ዔያታ ዒማና፦ «ፆኦሲ ዒዛ ሃሼኔ፤
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 ፆኦሲዮ! ኔ ታ ኮራፓ ሃኪፖ፤
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 ማኪ ታና ዒፃዞንሢ ዒጊጪ ባይቆንጎ፤
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 ታኣኒ ጋዓንቴ ቢያ ዎዴ ኔና ጉሙርቃኔ፤
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 ዻንጋ ታኣኮ ኔ ፂሉሞ ሮኦሮ ጉቤ
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 ታኣኒ ሙኪ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 ፆኦሲዮ! ኔኤኒ ታና ናኣቱሞፓ ዓርቃዖ ዔርዜኔ፤
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 ፆኦሲዮ! ታኣኒ ጋርቺ ቡኡቄቴያ
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 ፆኦሲዮ! ፂሉማ ኔኤሲ ጫሪንጮ ሄላያኬ፤
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 ኔኤኒ ታና ሚርጌ ሜቶና ዋኣዪሢና ሄሊሴታቴያ
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 ታኣኮ ቦንቾ ታኣም ኔ ቃሳንዳኔ፤
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 ፆኦሲዮ! ኔኤኮ ጉሙርቂንቲፆ ዛሎ
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 ታኣኒ ኔኤም ዓይኑሞ ዓይናዻ ዎዶና
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 ዻንጋ ታኣኮ ኔ ፂሉሞ ዛሎ ሮኦሮ ጉቤ ኬኤዛኔ፤
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.