Salmos 38

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ዻጎና ታና ጎሪፖ፤
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 ኔ ሂኢዦና ኔ ታና ዱኬኔ፤
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 ኔኤኒ ጎሪንቴሢሮ ዑፃ ታኣኮ ኮሺቱዋሴ።
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 ዻቢንታ ታኣሲ ታና ዴኤፃያኬ፤
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 ታኣኮ ዔኤያቶና ታ ማዼ ዻቢንቶሮ
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 ታኣኒ ጊኢራፓ ዎቤኔ፥ ሚርጌና ታ ኩንቲ ሃንቴኔ፤
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 ጊኢራ ታኣኮ ታሚጉዲ ዔኤቴኔ፤
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 ሚርጌና ታ ላቤኔ፥ ጋፒ ታኣኒ ሺኢቴኔ፤
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 ናንጊና ናንጋ ታ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ኮዓ ባኮ ቢያ ኔ ዔራኔ፤
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 ሳዛ ታኣኮ ዑኮ ዑኮ ዹዓኔ፥ ቆሳኣ ታኣኮ ጌላኔ፤
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 ታኣኮ ዒጊኖንታ ላጎንታ ኪፆ ታኣኮ ሻኣኪንቴኔ፤
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 ታ ሼምፓሢ ባይዛኒ ኮዓዞንሢ ፒሮ ታኣም ፒራኔ፤
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 ታኣኒ ዋይዚ ባይቄያ
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 ጎኔና ዋይዚ ባይቄ ዓሲና
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔና ታ ጉሙርቃኔ፤
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 «ሞርካ ታኣኮ ቶኦቺ ታና ዛጋንዳጉዲና
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 ሎኦማኒ ታ ዑኬኔ፤
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 ዻቢንቶ ታኣኮ ታ ቡኡፃኔ፤
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 ታኣኮ ዶዶ ሞርካ ሚርጌኬ፤
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 ታኣኒ ኮሺ ማዾ ማዼሢሮ
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታና ሃሺፖ፤
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 ታ ዼኤሻሢ ማዔ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.