Salmos 145
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ታ ፆኦዛሦ፥ ታ ካኣቲዮ!
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 ቢያ ኬላ ኬላ ታ ኔና ጋላታንዳኔ፤
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዼኤፒኬ፤
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 ዎዶና ዎዶና ኬስካ ዓሳ ኔኤኮ ማዾ
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 ዴራ ኔኤኮ ቦንቾንታ ቦንቺንቶኮዋ ዼኤፑሞ ኬኤዛንዳኔ፤
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 ዴራ ኔኤኮ ዲቃሢ ሄርሺሳ ዼኤፖ ማዾ ዛሎ ኬኤዛንዳኔ፤
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 ዔያታ ኔኤኮ ኮሹሞ ሚርጊፆ ኬኤዛንዳኔ፤
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮሺ፥ ሃሣ ሚጪንታያኬ፤
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 ዒዚ ቢያ ባኮም ኮሺኬ፤
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 ኔኤኮ ካኣቱሞ ቦንቾ ዛሎ ኬኤዛንዳኔ፤
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 ዬያይዲ፥ ዓሲ ቢያ
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 ኬስካ ዎዶ ቢያይዳ ዎይሣ ካኣታሢ ኔናኬ፤
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 ሎኦማኒ ቡኡዲንታ ዓሶ ዒ ኬኤሊንቃኔ፤
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 ቢያሢ ጉሙርቂ ኔና ዛጋኔ፤
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 ኔኤኒ ኔኤኮ ኩጮ ቡሊ
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዻ ባኮና ቢያ ፂሎኬ፤
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ሺኢቃዞንሢም ቢያ
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 ቦንቺ ዒዛ ዒጊጫዞንሢም
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 ዒዛ ናሽካዞንሢ ቢያ ዒ ፑርታፓ ካፓኔ፤
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 ታኣኒ ቢያ ዎዴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላታንዳኔ፤
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.