Romanos 12
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ዓካሪ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ፆኦሲ ዎዛሳያ ሃሣ ናንጊና ባይቁዋ ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ዒንሢ ፆኦሲም ዒንሢ ዒንጋንዳጉዲ ዓቶም ጋዓ ፆኦዛሢ ሱንፆና ታ ዒንሢ ሺኢቃኔ፤ ዬይ ዒንሢ ዒንጋኒ ኮይሳሢ ፒዜ ማዔያ ጎኔና ፆኦሲ ካኣሽኪሢኬ።
1 Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês.
2 ኮሺ ሃሣ ዎዛሳያ፥ ፓጫ ባኣዚያ ባኣያ ማዔ ፆኦሲ ማሊፆ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ዒንሢኮ ዒና ዓካዺ ላኣሚንቶንጎ፤ ጋዓንቴ ሃያ ዓጮ ዓሶኮ ፑርቶ ማሊፆጉዲ ማዺፖቴ።
2 E não vivam conforme os padrões deste mundo, mas deixem que Deus os transforme pela renovação da mente, para que possam experimentar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 ሃሣ፦ «ዒንሢ ፔቴ ፔቴሢም ፆኦሲ ዒንጌ ጉሙርቂፆጉዴያ ሼሌዑሞና ማላንዳፓዓቴም ዒንሢም ኮይሳሢዳፓ ዑሣ ዓኣሢ፥ ዒንሢ ዼጊዲ ማሊፖቴ» ጌይ ፆኦሲ ታኣም ፔ ኮሹሞና ዒንጌ ጎይፆና ታ ዒንሢ ዞራኔ።
3 Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
4 ኑኡኮ ፔቴ ፔቴሢኮ ዑፆይዳ ዱማ ዱማ ቤሲ ዓኣኔ፤ ዬያ ዱማ ዱማ ዑፆኮ ዱማ ዱማ ማዾ ዓኣኔ።
4 Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,
5 ዬያጉዲ ኑኡኒ ሚርጌታዖ ኪሪስቶሴና ኑ ፔቴ ዑሢኬ፤ ፔቴ ዑፆኮ ዱማ ዱማ ቤዞ ኑ ማዔ ጎይፆና ዎላ ኑ ካኣማያኬ።
5 assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros.
6 ዬያሮ ፆኦሲ ፔ ኮሹሞ ዒንጊፆና ኑም ዒንጌ ዱማ ዱማ ዒንጊፆጉዴያ ኑ ማዾም፤ ኑም ዒንጊንቴሢ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዚሢ ማዔቴ ፆኦሲ ጉሙርቃ ጎይፆማ ኑ ኬኤዞም።
6 Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé;
7 ኑም ዒንጊንቴሢ ሜሌ ዓሲም ማዺሢ ማዔቴ ዶዲ ኑ ማዾም፤ ኑም ዒንጊንቴሢ ዔርዚሢታቴ ኮይሳ ጎይፆ ኑ ዔርዞም፤
7 se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino;
8 ኑም ዒንጊንቴሢ ዓሲ ዞሪሢ ማዔቴ ኑ ዞሮም፤ ኑም ዒንጊንቴሢ ዓሲም ዔኤቢ ዒንጊሢ ማዔቴ ዒናፓ ኑ ዒንጎም፤ ኑም ዒንጊንቴሢ ዓሲ ዎይሥሢ ማዔቴ ዶዲ ኑ ዎይሦም፤ ኑም ዒንጊንቴሢ ሜሌ ዓሲ ሚጪንቲሢ ማዔቴ ዎዛና ኑ ሚጪንቶም፤
8 o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria.
9 ናሹማ ዒንሢኮ ዑሣ ማዒባኣ ናሹሞ ማዖንጎ፤ ፑርታ ባኣዚ ሻኣኪንቲ፥ ኮሺ ባኣዚ ዒናፓ ማዹዋቴ።
9 O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem.
10 ኪሪስቶሴ ዛሎና ዒንሢ ዎሊኮ ጌርሲንሢ ሃሣ ጌሮንሢ ማዔሢሮ ዎሊ ዒናፓ ናሽኪንቱዋቴ፤ ሜሌ ዓሲ ዒንሢ ቦንቻስካፓ ባሼ ቦንቻኒ ኮዑዋቴ፤
10 Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros.
11 ቤልፁሞ ሃሺ፥ ጉቤ ዒናፓ ጎዳ ዬሱሴም ዶዲ ማዹዋቴ።
11 Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor.
12 ሃጊ ማዓንዳ ባኮና ዎዛዹዋቴ፤ ሜቶ ዎዴና ጊቢ ዳንዳዑዋቴ፤ ቢያ ዎዴና ሃሣ ሺኢቁዋቴ።
12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração.
13 ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ፥ ዒንሢኮ ዒሾንሢ ሜቴቶ ማኣዱዋቴ፤ ሾኦቺ ማዒ ሙካዞንሢያ ሾኦቺንሢ ዔኩዋቴ።
13 Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade.
14 ዒንሢ ዒፂ፥ ዳውሳዞንሢ ዓንጁዋቴ፤ ዓዓንጃንዳፓዓቴም ዔያቶም ጋዳንቂፖቴ።
14 Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem.
15 ዎዛዻ ዓሶና ዎላ ዎዛዹዋቴ፤ ዬኤካ ዓሶና ዎላ ዬኤኩዋቴ፤
15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
16 ዎላ ፔቴ ማሊሢና ጊኢጊ ናንጉዋቴ፤ ዒንሢ ቶኦኮ ዼጊሲ ዖቶርቂሢ ሃሺ፥ ማንቆ ዓሶና ዎላ ፔቴ ማዑዋቴ፤ «ታጊዳፓ ሜሌ ዔሮ ባኣሴ» ጌይፖቴ።
16 Tenham o mesmo modo de pensar de uns para com os outros. Em vez de serem orgulhosos, sejam solidários com os humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
17 ዓሲ ቢያም ኮሺ ባኣዚ ማዹዋቴ፤ ዓሲ ፑርታ ባኣዚ ዒንሢም ማዼቴ ዒንሢያ ፑርታ ባኣዚ ማሂ ማዺፖቴ።
17 Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos.
18 ዒንሢም ዳንዳዒንታያ ማዔቴ ዓሲ ቢያና ኮሹሞና ናንጋኒ ዒንሢ ማዻንዳያ ኮይሳ ባኣዚ ቢያ ማዹዋቴ።
18 Se possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todas as pessoas.
19 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ኮሜ ፆኦሲም ሃሹዋቴ፤ ዒንሢሮ ኮሜ ዔኪፖቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ፦ «ኮሞ ማሃንዳሢ ታናኬ» ጋዓኔ ጌይንቲ ፃኣፒንቴሢሮኬ።
19 Meus amados, não façam justiça com as próprias mãos, mas deem lugar à ira de Deus, pois está escrito: “A mim pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.”
20 ዬያሮ ኮሜ ማሃሢዳፓ፦
20 Façam o contrário: “Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber; porque, fazendo isto, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele.”
21 ዬያሮ ፑርታ ማዾ ኮሹሞና ባባሼ፤ ፑርቱሞና ባሺንቲፖ።
21 Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.