Marcos 16

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዓይሁዶኮ ሃውሾ ኬላ ጋፔስካፓ ሜግዴላ ዓጮ ማይራማ፥ ያይቆኦቤ ዒንዳ ማይራማ፥ ሴሎሜንታ ዎላ ዬሱሴኮ ሌዞ ቲሽካኒ ሳውቃ ቲሺ ሻንቄኔ፤
1 Passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem embalsamá-lo.
2 ዉዴ ጉቴ ዓባ ፆፆርቃኣና ዱኡፖ ዔቶ ቤዞ ዔያታ ዓኣዼኔ።
2 E, muito cedo, no primeiro dia da semana, ao despontar do sol, foram ao túmulo.
3 ዔያታ ዎሊ ኮራ፦ «ሹጫሢ ዱኡፖ ዔቶ ካራፓ ዖኦኒ ኑም ኮላሲ ሺኢሻንዳይ?» ጌዒ ዎላ ጌስቲ ጌስቲ ዓኣዼኔ።
3 Diziam umas às outras: Quem nos removerá a pedra da entrada do túmulo?
4 ዔያቶ ዬያ ጌይሴሢ ዱኡፖ ዔቶ ካሮ ዎዾና ሹጫሢ ኮሺ ዼኤፒታሢሮኬ። ዬካፓ ዔያታ ዼግ ጌዒ ዛጋዖ ሹጫሢ ኮላዺ ዓኣንቴ ዴንቄኔ።
4 E, olhando, viram que a pedra já estava removida; pois era muito grande.
5 ዱኡፖ ዔቶ ዔያታ ጌላዛ ቦኦሬ ዖዶሲ ዓፒላ ማኣዔ ዼጌ ሚዛቆ ዛላ ዴዒ ዓኣንቴ ዴንቃዖ ዲቃቴኔ።
5 Entrando no túmulo, viram um jovem assentado ao lado direito, vestido de branco, e ficaram surpreendidas e atemorizadas.
6 ዒዚ ጋዓንቴ ዔያቶም ሂዚ ጌዔኔ፦ «ዶዱዋቴ፥ ዲቃቲፖቴ፤ ዒንሢ ኮዓሢ ሱፂንቴ ናዚሬቶ ዬሱሴ ማዔሢ ታኣኒ ዔራኔ፤ ዒዚ ዔቄኔ፥ ሃይካ ባኣሴ፤ ዱኡኪንቴ ቤዞ ሃይሾ ሃኣዛጉዋቴ፤
6 Ele, porém, lhes disse: Não vos atemorizeis; buscais a Jesus, o Nazareno, que foi crucificado; ele ressuscitou, não está mais aqui; vede o lugar onde o tinham posto.
7 ሃሢ ዓኣዺጋፓ ጴፂሮሴንታ ሃንጎ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣቶንታም ሃያኮ ቤርታ ዒዚ ዒንሢም ኬኤዜሢጉዲ ጌሊላ ዒንሢ ቢሪ ዓኣዻንዳኔ፤ ዒኢካ ዒዛ ዒንሢ ዛጋንዳኔ ጌዒ ኬኤዙዋቴ» ጌዔኔ።
7 Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; lá o vereis, como ele vos disse.
8 ላኣሎንሢያ ዒጊቹሞና ጎጋይቂ ጎጋይቂ ዱኡፖ ዔታፓ ኬስኪ ጳሽኬኔ፤ ዔያታ ኮሺ ዒጊጬያታሢሮ ፔቴታዖ ዖኦማኣ ኬኤዚባኣሴ።
8 E, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de temor e de assombro; e, de medo, nada disseram a ninguém.
9 ዬሱሴ ዉዴ ጉቴ ሃይባፓ ዔቄስካፓ ቤርታዺ ላንካይ ፑርታ ዓያና ዒዚ ኬሴ ሜግዴላ ዓጮ ማይራሞም ጴዼኔ፤
9 Havendo ele ressuscitado de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual expelira sete demônios.
10 ዒዛኣ ዴንዲ ዖዪሢና ዬኤፒናይዳ ዓኣ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣቶም ኬኤዜኔ፤
10 E, partindo ela, foi anunciá-lo àqueles que, tendo sido companheiros de Jesus, se achavam tristes e choravam.
11 ዒዛ ዔያቶም፦ «ዬሱሴ ሃይባፓ ዔቂ ሃሢ ሳዛና ዓኣንቴ ታኣኒ ታ ዓኣፒና ዛጌኔ» ጌዒ ኬኤዛዛ፥ ዔያታ ጋዓንቴ ዒዞሲ ጎኔኬ ጌይ ጉሙርቂባኣሴ።
11 Estes, ouvindo que ele vivia e que fora visto por ela, não acreditaram.
12 ዬካፓ ሃሣ ላሚ ካታማፓ ዙሎ ዓኣዻያ ላምዖ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታስኬንሢም ዬሱሴ ዱማ ጎይሢና ጴዼኔ።
12 Depois disto, manifestou-se em outra forma a dois deles que estavam de caminho para o campo.
13 ዔያታ ሃሣ ዴንዲ ዓቴ ዬሱሴኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣቶም ኬኤዛዛ፥ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ ጋዓንቴ ዬንሢሲያ ጉሙርቂባኣሴ።
13 E, indo, eles o anunciaram aos demais, mas também a estes dois eles não deram crédito.
14 ዬካፓ ታጶ ፔቴዞንሢ ካሣ ሺኢሺ ዴዒ ሙዓንቴ ዬሱሴ ዔያቶም ጴዻዖ ዔያቶኮ ጉሙርቂፆ ዓቲፆና ሃሣ «ዬሱሴ ሃይባፓ ዔቂ ሳዛና ዓኣንቴ ኑኡኒ ኑ ዓኣፒና ዛጌኔ» ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜ ዓሶኮ ሃይሶ ዔኪባኣሢሮ ዒናኣ ዔያቶኮ ዒፂ ዶዴሢሮ ዔያቶ ቦሄኔ።
14 Finalmente, apareceu Jesus aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coração, porque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado.
15 ሂዚያ ዔያቶም ጌዔኔ፦ «ዓጮ ቢያ ዴንዱዋቴ፤ ዓሶ ቢያሢም ሃያ ኮዦ ሃይሶ ዔርዙዋቴ።
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura.
16 ጉሙርቂ ጎናሲ ኪሪስቶሴ ዔኬሢና ዋኣሢና ማስቴሢ ዻቃንዳኔ፤ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ጎናሲ ዔኩዋኣሢ ጋዓንቴ ፑርታና ዎጊንታንዳኔ።
16 Quem crer e for batizado será salvo; quem, porém, não crer será condenado.
17 ታና ጉሙርቂ ጎናሲ ዔካዞንሢም ቢያ ሃንሢ ዲቃሣ ማዾንሢ ማዻንዳ ቢታንቶ ዒንጊንታንዳኔ፤ ታ ሱንፆና ፑርቶ ዓያኖ ዔያታ ኬሳንዳኔ፤ ዓኪ ሙኡቺና ጌስታንዳኔ፤
17 Estes sinais hão de acompanhar aqueles que creem: em meu nome, expelirão demônios; falarão novas línguas;
18 ሾኦዦ ዔያታ ኩቻ ዓርቄቶዋ ሃሣ ዓሲም ዶርዖ ማዒ ዎዻ ባኣዚታዖ ዔያታ ዑሽኬቶ ዔያቶም ዶርዖ ማዓዓኬ፤ ኩጮ ዔያታ ሃርጊንቴ ዓሶ ዑፃ ጌሣዛ ሃርጊንቴ ዓሳ ዻቃንዳኔ።»
18 pegarão em serpentes; e, se alguma coisa mortífera beberem, não lhes fará mal; se impuserem as mãos sobre enfermos, eles ficarão curados.
19 ጎዳ ዬሱሴ ዬያ ቢያ ኬኤዜሢኮ ጊንፃፓ ጫሪንጮ ዓኣዺ ፆኦሲኮዋ ሚዛቆ ዛላ ዴዔኔ፤
19 De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à destra de Deus.
20 ዬሱሴኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ ቢያ ቤዛ ዓኣዺ ዓኣዺ ዔርዜኔ፤ ጎዳሢያ ዔያቶና ዎላ ማዼኔ። ዲቃሣ ማዾ ማዻንዳጉዲ ቢታንቶ ዔያቶም ዒንጊ ዔርዚፆዋ ዔያቶኮ ዒ ዶዲሼኔ። ]
20 E eles, tendo partido, pregaram em toda parte, cooperando com eles o Senhor e confirmando a palavra por meio de sinais, que se seguiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.