Jó 29

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዒዮቤ ኬኤዛዖ፦
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 «ታኣኮ ሃሣኣ ናንጋ
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 ዬያ ዎዶና ዹማ ታ ዓኣዻኣና
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 ፆኦሲ ታኣና ታ ማኣሮ ዓሶና ካፓ
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 ቢያ ባኮ ዳንዳዓ ጎዳ ሃጊ ታጊዳፓ ዱማዺባኣሢሮ
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 ቶኮ ታኣኮ ታ ዲኢቂና ማስታንዳያ ሄላንዳኣና
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 ካታማ ዓሳ ቡኪንታ ጶኦኮ ታ ዓኣዺ
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 ዼጌሢ ታና ዛጋዖ ቦንቾና ታ ቤርታፓ ሺሺኢካኔ፤
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 ዴሮም ጌስቲ ጌስቲ ዓኣ ሱኡጋኣ ታና ዛጋኣና
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 ዓጮኮ ቢቶ ማዔ ዓሳ ታ ዓኣ ቤዞይዳ ዚቲ ጋዓኔ፤
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 «ዋይዜ ዓሲ ቢያ ታና ሄርሻኔ፤
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 ዬይ ያዺ ማዔሢ፦
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 ሃይቃኒ ዑኪ ዓኣ ዓሶ ታ ማኣዴሢሮ
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 ፂሉሞ ዓዳ ማኣዖጉዲ ታ ማይንቴኔ፤
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 ዓኣፓ ባይቄሢም ዓኣፒ
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 ማንቆ ዓሶኮ ታኣኒ ዓዶ፤
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 ጌናሢኮ ባንጋሎ ታ ሜንሤኔ፤
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 « ‹ታኣኮ ናንጎ ሌዓ ማኣሻላጉዲ ሚርጌም
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 ፃጳ ታኣኮ ቢያ ዎዴ ዋኣሢ ዴንቃያና
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 ቢያ ዎዴ ቦንቺንቴ ጎይሣ ታ ናንጋኔ፤
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 ዓሳ ታኣም ዋይዚ ዚቲ ጋዓኔ፤
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 ጌኤዛ ታኣሲ ዔያቶኮ ዼኤቦ ዛኣራያታሢሮ
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 ጎሽካ ዓሲ ሌዔ ዒርዚ ዴንቃኒ ኮዓሢጉዲ
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 ታ ዓኣፖ ካሮ ፖዒሲ ታኣኒ ሙስታዛ
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 ታኣኒ ታ ኮዔሢ ጎይፆ ዔያቶ ዎይሣኔ፤
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.