Jó 12

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ዬካፓ ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então Jó falou novamente:
2 «ጎኔኬ ዒንሢ ኮሺ ጪንጫኬ፤
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 ያዺ ማዔቴያ
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 ፆኦሲ ታኣኒ ዔኤሌም ማሂ ታኣም ዒ ኬኤዜ ዎዴ ዓኣኔ፤
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 ሜታ ሄሊባኣ ዓሲ ኮርካ
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 ፔኤኮ ዎልቆ ፆኦሲ ማሂ ፓይዳ
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 «ሂንዳ ቆልሞ ዖኦጬ ኔና ዔርዛንዳኔ፤
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 ሳዖም ኬኤዜ፥ ኔና ዔርዛንዳኔ፤
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 ዬያቶ ቢያሢፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኩጫ
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 ሼምፓ ዓኣ ማዢንታ ቢያ
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 ዒንዲርሲ ዓኣሢ ካሣ ዱማሲ ዔራሢጉዲ
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 «ዔራቶ ጋርቻቶና
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 ዔራቶና ዎልቄና ፆኦሲኮ ዓኣኔ፤
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 ፆኦሲ ሻሄሢ ጊንሣ ማሂ ኮሻኒ ዖኦኒያ ዳንዳዑዋሴ፤
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 ፆኦሲ ዒርዚ ላኣጌቴ ሳዓ ቦኦሪ ሜላኔ፤
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 ፆኦሲ ዶዲ ሃሣ ዖልዚናኣ ባሻያኬ፤
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 ዒዚ ዞራ ዓሶ ዔራቶ ላኣጋኔ፤
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 ዒዚ ካኣቶ ካኣቱሞ ዓልጋፓ ኬይሳኔ፤
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 ቄኤሶ ቢታንታፓ ኬይሲ ዒ ዳውሳኔ፤
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 ዔርቴ ጉሙርቂንታ ዓሶ ዚቲዳኔ፤
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 ዖሎ ዓሶ ዓይሣ ዓሶዋ ቦርሲሳኔ፤
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 ዹሚዳ ዓኣቺንቴ ባኮዋ ፔጋሳኔ፤
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 ካኣቶ ዎልቄ ዓኣያ፥ ዔርቴያ ማሃኔ፤
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 ሱኡጎኮ ማሊ ጶቂሢፃ ፓጫንዳጉዲና
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 ፖዒ ባይዚ ዹሚዳ ዹቂንታንዳጉዲና
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.