Jó 12

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዬካፓ ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então em resposta Jó disse:
2 «ጎኔኬ ዒንሢ ኮሺ ጪንጫኬ፤
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 ያዺ ማዔቴያ
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 ፆኦሲ ታኣኒ ዔኤሌም ማሂ ታኣም ዒ ኬኤዜ ዎዴ ዓኣኔ፤
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 ሜታ ሄሊባኣ ዓሲ ኮርካ
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 ፔኤኮ ዎልቆ ፆኦሲ ማሂ ፓይዳ
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 «ሂንዳ ቆልሞ ዖኦጬ ኔና ዔርዛንዳኔ፤
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 ሳዖም ኬኤዜ፥ ኔና ዔርዛንዳኔ፤
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 ዬያቶ ቢያሢፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኩጫ
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 ሼምፓ ዓኣ ማዢንታ ቢያ
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 ዒንዲርሲ ዓኣሢ ካሣ ዱማሲ ዔራሢጉዲ
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 «ዔራቶ ጋርቻቶና
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 ዔራቶና ዎልቄና ፆኦሲኮ ዓኣኔ፤
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 ፆኦሲ ሻሄሢ ጊንሣ ማሂ ኮሻኒ ዖኦኒያ ዳንዳዑዋሴ፤
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 ፆኦሲ ዒርዚ ላኣጌቴ ሳዓ ቦኦሪ ሜላኔ፤
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 ፆኦሲ ዶዲ ሃሣ ዖልዚናኣ ባሻያኬ፤
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 ዒዚ ዞራ ዓሶ ዔራቶ ላኣጋኔ፤
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 ዒዚ ካኣቶ ካኣቱሞ ዓልጋፓ ኬይሳኔ፤
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 ቄኤሶ ቢታንታፓ ኬይሲ ዒ ዳውሳኔ፤
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 ዔርቴ ጉሙርቂንታ ዓሶ ዚቲዳኔ፤
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 ዖሎ ዓሶ ዓይሣ ዓሶዋ ቦርሲሳኔ፤
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 ዹሚዳ ዓኣቺንቴ ባኮዋ ፔጋሳኔ፤
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 ካኣቶ ዎልቄ ዓኣያ፥ ዔርቴያ ማሃኔ፤
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 ሱኡጎኮ ማሊ ጶቂሢፃ ፓጫንዳጉዲና
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 ፖዒ ባይዚ ዹሚዳ ዹቂንታንዳጉዲና
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.