Joel 1
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ባኣቱዔኤሌ ናኣዚ ዒዩዔኤሌም ናንጊና ናንጋ ጎዳፓ ዳኪንቴ ኪኢቶ ቃኣላ ያዺኬ፦
1 A palavra do Senhor que veio a Joel, filho de Petuel.
2 ዒንሢ ጋርቾ ዓሳ ዋይዙዋቴ!
2 Ouçam isto, anciãos; escutem, todos os habitantes do país. Já aconteceu algo assim nos seus dias? Ou nos dias dos seus antepassados?
3 ዬያ ባኮ ዒንሢኮ ናኣቶም ኬኤዙዋቴ፤
3 Contem o que aconteceu aos seus filhos, e eles aos seus netos, e os seus netos, à geração seguinte.
4 ሜልካሢዳፓ ዓቴ ሃኣኮ ባቃሎ
4 O que o gafanhoto cortador deixou o gafanhoto peregrino comeu; o que o gafanhoto peregrino deixou o gafanhoto devastador comeu; o que o gafanhoto devastador deixou o gafanhoto devorador comeu.
5 ሃይካፓ ሴካ ዒንሢ ሙርጎ ዎይኖ ዑዦ ዻንጋ ካንሢንዱዋኣሢሮ
5 Acordem, bêbados, e chorem! Lamentem todos vocês, bebedores de vinho; gritem por causa do vinho novo, pois ele foi tirado dos seus lábios.
6 ዎልቄና ዓኣ ዑሣ ዓኣዼ ዺቤ ሜሌ ዴሬ
6 Uma nação invadiu a minha terra, poderosa e inumerável; seus dentes são dentes de leão, suas presas são de leoa.
7 ታኣኮ ቱኮና ዎይኖ ቢያ ሙይ ባይዜኔ፤
7 Arrasou as minhas videiras e arruinou as minhas figueiras. Arrancou-lhes a casca, e derrubou-as, deixando brancos os seus galhos.
8 ዒዞ ጎቺ ዴዓያታዖ ሃይቄ ዼጌሮ
8 Pranteiem como uma virgem em vestes de luto que lamenta pelo noivo da sua mocidade.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣሮይዳ ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ሺኢሾ
9 As ofertas de cereal e as ofertas derramadas foram eliminadas do templo do Senhor. Os sacerdotes, que ministram diante do Senhor, estão de luto.
10 ጎዣ ጎሽኪንቴ ጎይሣ ጉሪ ዓቴኔ፤
10 Os campos estão arruinados, a terra está seca; o trigo está destruído, o vinho novo acabou, o azeite está em falta.
11 ዛርጋሢንታ ዔልዖንታ፤ ሜሌ ካፃ ሃኣካኣ ቢያ ባይቄሢሮ
11 Desesperem-se, agricultores, chorem, produtores de vinho; fiquem aflitos pelo trigo e pela cevada, porque a colheita foi destruída.
12 ቱኮና ዎይኖንታ ቤሌሶ ሚፆንታ ሹሌኔ፤
12 A vinha está seca, e a figueira murchou; a romãzeira, a palmeira e a macieira, todas as árvores do campo secaram. Secou-se, mais ainda, a alegria dos homens.
13 ዒንሢ ፆኦዛሢም ዒንሢ ዒንጋ ሃኣኮንታ ዎይኖ ዑዦ ዒንጊፆንታ ባኣሢሮ
13 Ponham vestes de luto, ó sacerdotes, e pranteiem; chorem alto, vocês que ministram perante o altar. Venham, passem a noite vestidos de luto, vocês que ministram perante o meu Deus; pois as ofertas de cereal e as ofertas derramadas foram suprimidas do templo do seu Deus.
14 ሙኡዚ ሃሾ ዱማ ኬሊ ሜንሡዋቴ!
14 Decretem um jejum santo; convoquem uma assembléia sagrada. Reúnam as autoridades e todos os habitantes do país no templo do Senhor, do seu Deus, e clamem ao Senhor.
15 ባዴዔ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬላ ዑኬኔ!
15 Ah! Aquele dia! Sim, o dia do Senhor está próximo; como destruição poderosa da parte do Todo-poderoso, ele virá.
16 ሃኣኮ ኑ ዓኣፓፓ
16 Não é verdade que a comida foi eliminada diante dos nossos próprios olhos, e que a alegria e a satisfação foram suprimidas, do templo do nosso Deus?
17 ዜርቂንቴ ዜርፃ ቢያ ሳዖይዳ ሙርዒ ዓቴኔ፤
17 As sementes estão murchas debaixo dos torrões de terra. Os celeiros estão em ruínas, os depósitos de cereal foram derrubados, pois a colheita se perdeu.
18 ባኣታ ሄንቃንዳ ማኣቲ ባይቄሢሮ ዖኦላኔ፤
18 Como está mugindo o gado! As manadas andam agitadas porque não têm pasto; até os rebanhos de ovelhas estão sendo castigados.
19 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ቦኦሎይዳ ዓኣ ማኣቶ ቢያ ታሚ ሙዔሢሮ
19 A ti, Senhor, eu clamo, pois o fogo devorou as pastagens e as chamas consumiram todas as árvores do campo.
20 ዎራ ሚጬሢሮ
20 Até os animais do campo clamam a ti, pois os canais de água se secaram e o fogo devorou as pastagens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.