Isaías 38

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዬኖ ዎዶና ካኣቲ ሂዚቂያሴ ሃርጊንቲ ሃይቃኒ ዑኬኔ፤ ዬያሮ ዓሞፄ ናኣዚ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዒሲያሴ ዒዛ ዖኦጫኒ ዒዛ ኮራ ዓኣዻዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ፥ ‹ኔኤኒ ሃያ ሃርጋፓ ዓቲንዱዋኣሢሮ ኔኤኮ ማኣሮ ዔልቃሚ ጊኢጊሼ› ኔኤም ጌዔኔ» ጌዒ ኬኤዜኔ።
1 Por esse tempo, o rei Ezequias ficou doente e quase morreu. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e disse: — O
2 ዒማና ሂዚቂያሴ ፔኤኮ ዓኣፖ ካሮ ኮጮ ባንሢ ማሃዖ፦
2 Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou assim:
3 «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ጉሙርቂሢና ጉቤ ዒናፓ ኔኤም ማዼሢንታ ኔኤኒ ዎዛዻ ባኣዚ ታ ማዼሢያ ማሌ» ጌዒ ሺኢቃዖ፥ ዒናፓ ዬኤኬኔ።
3 — Ó Senhor , lembra que eu tenho te servido com fidelidade e com todo o coração e sempre fiz aquilo que querias que eu fizesse. E chorou amargamente.
4 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒሲያሴም፦
4 Aí Deus mandou que Isaías
5 «ሂዚቂያሴ ኮራ ዓኣዺጋፓ ሂዚ ጌዔ፤ ‹ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔኤኮ ቤርታኣ ዓዳሢ፥ ዳውቴ ፆኦዛሢ ሺኢጲፆ ኔኤኮ ዋይዜኔ፤ ዓቢፆዋ ታ ኔኤኮ ዛጌኔ፤ ዬያሮ ታኣኒ ኔኤኮ ሌዖይዳ ታጶ ዶንጎ ሌዔ ቃሳንዳኔ፤
5 voltasse a falar com Ezequias e lhe dissesse: — Eu, o
6 ኔናንታ ሃኖ ዬሩሳላሜ ካታሜሎንታ ዓሶኦሬ ካኣቲ ኩጫፓ ታኣኒ ታኣሮ ዲሢ ማዒ ዓውሳንዳኔ› » ጌዔኔ።
6 Livrarei você e esta cidade de Jerusalém do rei da Assíria e defenderei esta cidade.
7 ዒሲያሴ ዒዛም፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጌዔ ቃኣሎ ማዺ ኩንሣንዳያ ማዒፆኮ ኔኤም ዒንጋ ማላታ ያዺኬ፤
7 O Senhor Deus lhe dará um sinal para provar que vai cumprir a sua promessa.
8 ካኣቲ ዓካኣዜ ጌዳሲ ጌዳሲ ኮሼ ኬኤሎ ዑፃ ሺባ ሺቦ ፆኦሲ ታጶ ጌዲ ጊንሢም ሊካ ኬይሲ ሺቢሳንዳኔ» ጌዔኔ፤ ዒማና ዬይ ሺባ ጌይንቴ ጎይፆ ሊካ ኬዲ ሺቤኔ።
8 Na escadaria feita pelo rei Acaz, o Senhor fará com que a sombra volte dez degraus. E a sombra voltou dez degraus.
9 ዬካፓ ሂዚቂያሴ ሃርጎይዳፓ ፖዓዖ ሃካፓ ዴማ ዓኣ ጋላቶ ዓይኑሞ ፃኣፔኔ፤
9 Depois que o rei Ezequias sarou, ele escreveu o seguinte hino de louvor:
10 ሌዓ ታኣኮ ጊዴዶንዛታንቴ ታኣኒ ናንጉዋጉዲ ላኣጊንቲ
10 “Eu pensava que iria morrer na flor da idade, que daqui em diante moraria no
11 ሼምፔና ዓኣ ዓሳ ናንጋ ሃኖ ዓጫ ዓኣዖ
11 Pensava que nesta vida eu nunca mais veria o que nunca mais veria outro ser humano.
12 ማኣራ ታኣኮ
12 A minha vida foi cortada e terminada como uma barraca de pastores que é desmontada e levada para longe ou como um pedaço de pano que o tecelão corta de uma peça de tecido. Dia e noite eu pensava que Deus já ia acabar comigo.
13 ሳዓ ካራንዳያ ሄላንዳኣና ዒላቴ ጎይሣ ታ ዎርቃኔ፤
13 A noite inteira, eu gritava de dor, como se um leão estivesse quebrando os meus ossos. Dia e noite eu pensava que Deus já ia acabar comigo.
14 ቦዖጉዲ ታኣኒ ዖኦላኔ፤
14 Eu soltava fracos gemidos de dor como uma andorinha e gemia como uma pomba. Os meus olhos se cansaram de olhar para o céu. Ó Senhor, estou sofrendo! Salva-me!
15 ሃያ ቢያ ማዼሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢሮ
15 Mas como é que posso reclamar, se foi o próprio Deus quem fez isso comigo? Estou tão aflito, que já não consigo dormir.
16 ሼምፓሢ ኔጊዳፓ ታኣኮ ናንጊ ዴንቄኔ፤
16 “Ó Senhor, é por causa das coisas que tu fazes que todos nós vivemos; e eu também estou vivo por causa delas. Dá-me saúde a fim de que eu viva!
17 ሜታሢ ታና ሄሌሢ ጎኔና ታኣኮ ዻቂንታምኬ፤
17 Eu sei que foi para o meu próprio bem que sofri tanta aflição. Mas tu me salvaste da morte, pois perdoaste todos os meus pecados.
18 ሃይቄ ዓሶ ዓጫ ኔና ጋላቱዋሴ፤
18 No mundo dos mortos, ninguém te agradece, ninguém louva o teu nome; os que estão ali não confiam na tua fidelidade.
19 ታኣኒ ኔና ጋላታሢጉዲ
19 São os vivos que te louvam, como eu te louvo agora. E os pais dizem aos filhos que todos podem confiar em ti.
20 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ዓውሳንዳኔ፤
20 Tu me salvaste, ó Senhor . Por isso, tocaremos as nossas a vida inteira nós te louvaremos no teu Templo.”
21 ቤሌሶ ዓኣፓፓ ኮሺንቴ ቲሺና ካኣቲኮ ኪፄ ዱንጮይዳ ቲሽኬቴ ፓፃንዳያ ማዒፆ ዒሲያሴ ዬያኮ ቤርታ ዓሶም ኬኤዜኔ።
21 Pois Isaías tinha dito: — Ponham uma pasta de figos em cima da úlcera do rei, e ele ficará bom.
22 ካኣቲ ሂዚቂያሴያ፦ «ታኣኒ ፖዒ ጌኤዦ ማኣሪ ዓኣዻኒ ዳንዳዒፆ ዔርዛ ማላታ ዓይጎናንዳይ?» ጌዒ ዒሲያሴ ኮራ ዖኦጬኔ።
22 E o rei Ezequias tinha perguntado: — Qual será o sinal de que eu poderei ir até o Templo?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.