Hebreus 2
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ዬያሮ ኑ ዋይዜ ባኮይዳፓ ዻቢንቲ ኬስኩዋጉዲ ኑ ዋይዜ ባኮ ኮሺ ጉሙርቂ ዓርቃንዳያ ኮይሳኔ።
1 Portanto, convém-nos atentar com a mais zelosa atenção, às coisas que temos ouvido, para que em nenhum momento as deixemos escapar.
2 ቤርታ ፆኦሲ ኪኢታንቾ ዛሎና ኬኤዚንቴ ባካ ጎኔ ማዒ ዔርቴኔ፤ ዬያ ኬኤዚንቴ ባኮይዳፓ ዑሣ ዓኣዼሢና ዬያ ዓይሢንቴ ባኮ ኩንሡዋኣሢ ኮይሳ ሜቶ ዔካኔ፤
2 Porque, se a palavra dita pelos anjos foi inflexível, e cada transgressão e desobediência recebeu uma justa retribuição,
3 ዓካሪ ኑኡኒ ሃሢ ሃያ ዼኤፖ ዻቂንቶ ቦሂ ሃሻያ ማዔቴ ዎዲ ኑ ቶሊ ዓታንዳይ? ሃያ ዻቂንቶ ቤርታዺ ጎዳ ኑም ፔኤሮ ኬኤዜኔ፤ ዋይዜ ዓሳኣ ጎኔ ማዒፆ ኑም ዔርዜኔ።
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram;
4 ፆኦሲያ ማላታና ዲቃሣ ባኣዚና ሃሣ ዱማ ዱማ ፔ ዎልቄና ማዺንታ ዓኪ ባኣዚ ማዺሢና ዬያጉዲ ሃሣ ዒና ናሽኬሢጉዴያ ዓያኖ ጌኤዦ ዒንጌ ዒንጊፆ ዛሎና ፔኤሮ ማርካዼኔ።
4 Deus também lhes foi por testemunha, com sinais e maravilhas, e com diversos milagres e dons do Espírito Santo, de acordo com sua própria vontade?
5 ፆኦሲ «ሃጊ ሙካንዳኔ» ጌዒ ኑኡኒ ኬኤዛ ዓጮ ኪኢታንቻ ዎይሣንዳጉዲ ጌይባኣሴ፤
5 Porque aos anjos ele não sujeitou o mundo futuro, do qual falamos.
6 ዬያ ዛሎና ጌኤዦ ማፃኣፖይዳ ፔቴ ቤስካ፦
6 Mas alguém, em um certo lugar testificou, dizendo: O que é o homem, para que lhe dê atenção? Ou o filho do homem, para que o visites?
7 ኪኢታንቾይዳፓ ዻካ ኔ ዔያቶ ሂርኪሴኔ፥
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.
8 ቢያ ባኮዋ ዔያታ ዎይሣንዳጉዲ ኔ ማሄኔ»
8 Tu lhe sujeitaste todas as coisas sob seus pés. Para que nisso ele sujeitasse todas as coisas sob ele, e nada sobrasse que não fosse sujeito a ele. Mas, agora, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 ሃሢ ጋዓንቴ ኪኢታንቾይዳፓ ዻካ ሂርኪዶና፥ ዬሱሴ ሃይቢ ሜቶ ዔኬያታሢሮ ቦንቺንታያና ጋላቲንታያ ማዒፆ ዔርዛ፥ ቦንቾ ባኮ ቶኦካ ዓጊ ዓኣንቴ ኑ ዛጋንዳኔ፤ ፆኦሲ ዒዛም ዒንጌ ዒንጊፆና ዒዚ ኑ ዛሎሮ ሃይቄኔ።
9 Porém, vemos Jesus, que foi feito um pouco menor do que os anjos, por causa do sofrimento da morte, coroado com glória e honra, para que pela graça de Deus pudesse provar a morte no lugar de cada homem.
10 ቢያ ባካ ዒዛም ሃሣ ዒዛና ናንጋ ፆኦዛሢ ሚርጌ ናኣቶ ፔ ቦንቾ ባንሢ ዔኪ ሙካኒ ጌዒ ዻቂንቶኮ ዓርና ማዔ፥ ዬሱሴ ሜቶና ሜታሲ ጊኢጌያ ማሃኒ ኮይሳያ ማዔም ማዼኔ።
10 Pois convinha a ele, para quem são todas as coisas, e por quem são todas as coisas, em trazer muitos filhos à glória, fazer o capitão da salvação deles perfeito através de sofrimentos.
11 ዓሶ ፆኦሲም ዱማሳሢና ዒዛ ዛሎና ፆኦሲም ዱማዼያ ማዔ ዓሶና ፔቴ ዓዶ ናይኬ፤ ዬያሮ ዬሱሴ ዔያቶ «ታ ዒጊኖንሢዮቴ» ጋዓኒ ሴልቁዋሴ።
11 Porque tanto o que santifica, como os que são santificados, são todos de um; por cuja causa ele não se envergonha de lhes chamar de irmãos,
12 ዬያ ዛሎ ጌኤዦ ማፃኣፖይዳ፦
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores.
13 ዬያጉዲ፦
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E novamente: Contemple a mim e aos filhos que Deus me deu.
14 ዬያሮ ናኣታ ዓሽኪና ሱጉሢና ዓኣ ዓሲ ማዔ ጎይፆ፥ ዬሱሴያ ዔያቶጉዲ ዓሲ ማዔኔ፤ ዬያ ዒ ማዼሢ ሃይቂ፥ ሃይቢዳ ቢታንቶ ዓኣ ፃላሄ ባይዛኒኬ።
14 E já que os filhos são participantes da carne e do sangue, ele também participou das mesmas coisas, para que através da morte ele destruísse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo;
15 ዬያጉዲ ሃሣ ፔ ናንጎ ዎዶ ቢያይዳ ሃይቢ ዒጊጪሢና ሃይቢ ዒጊቹሞም ዓይሌ ማዒ ናንጋ ዓሶ ዬያይዳፓ ኬሳኒኬ።
15 e livrasse aqueles que, por terem medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
16 ዒዚ ሙኬሢ ኪኢታንቾ ማኣዳኒቱዋንቴ ዓብራሃሜ ዜርፆ ማኣዳኒ ማሊኬ፤
16 Porque, na verdade, ele não assumiu a natureza dos anjos, mas ele tomou a semente de Abraão.
17 ዬያሮ ቢያ ባኣዚና ፔ ዒሾንሢንታ ሚሾንሢንታጉዲ ማዓኒ ዒዛ ኮይሳያ ማዔም ማዼኔ፤ ዬያ ዒ ማዼሢ ዓቶም ጋዓያና ጉሙርቂንታ፥ ቄኤሶኮ ዑሢ ማዒ ፆኦሲም ማዻኒና ዓሶኮ ቢያ ጎሞ ባይዛኒኬ።
17 Por isso, em todas as coisas, convinha-lhe que fosse feito semelhante aos irmãos, para que fosse um sumo sacerdote misericordioso e fiel em todas as coisas que pertencessem a Deus, para operar a reconciliação por causa dos pecados do povo.
18 ዒዛ ጌሺ ዛጎና ዎዶና ዒ ሜቶ ዔኬያታሢሮ ሃሢ ጌሺፆና ዛጎዞንሢ ዒ ማኣዳኒ ዳንዳዓኔ።
18 Porque naquilo que ele mesmo sofreu sendo tentado, ele pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.