Ezequiel 2

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዬይ ዓሢ፦ «ዓሲ ናዓሦ! ሌካ ዔቄ፤ ታ ኔኤና ጌስታንዳኔ» ጌዔኔ።
1 Filho do homem, dizia-me, fica de pé, porque eu te falo!
2 ዒዚ ጌስታኣና ዓያና ታ ዒኖ ጋሮ ጌሊ ታ ቶኮና ታና ዔቂሴኔ፤ ዒ ጋዓ ባኮዋ ታ ዋይዜኔ።
2 Enquanto ela me falava, entrou o espírito em mim, e me fez ficar de pé; então ouvi aquele que me falava.
3 ዒማና ዒዚ ሂዚ ጌዔኔ፦ «ዓሲ ናዓሢዮ! ታኣም ዋይዞ ዒፄ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ባንሢ ታ ኔና ዳካኔ፤ ዔያቶንታ ዔያቶኮ ቤርታኣ ዓዶንሢንታ ሃኖ ሄላንዳኣና ታኣም ዋይዞ ዒፄ ጎይሣኬ።
3 Filho do homem, dizia-me, envio-te aos israelitas, a essa nação de rebeldes, revoltada contra mim, a qual, do mesmo modo que seus pais, vem pecando contra mim até este dia.
4 ዬና ዴራ ዋይዚ ዒፃያ፥ ባቃና ዴይሤያኬ፤ ታኣኒ ኔና ዔያቶ ኮራ ዳካንዳኔ፤ ኔኤኒያ ዔያቶም፦ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ› ጌዔ።
4 É a esses filhos de testa dura e de coração insensível que te envio, para lhes dizer: oráculo do Senhor Javé.
5 ዔያታ ዋይዚ ዒፃ ማኣሪ ማዔሢሮ ኔኤም ዔያታ ዋይዜቴያ ዋይዚባኣቴያ ዔያቶ ባኣካ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛይ ዓኣያ ማዔሢ ዔያታ ዔራንዳኔ።
5 Quer te ouçam ou não {pois é uma raça indomável}, hão de ficar sabendo que há um profeta no meio deles!
6 «ኔኤኒ፥ ዓሲ ናዓሢዮ! ዔያቶ ማዔቴያ ዔያቶኮ ዑኡዞ ዒጊጪፖ፤ ጋውዲ ዓንጊሢና ሜሌ ዓንጊሢናጉዲ ኔኤም ዔያታ ማዒ፥ ጊንሣ ሃሣ ኮርኖ ባኣካይዳ ናንጋያ ኔኤም ማሊ ጴዼቴያ ዔያቶኮ ዑኡዞዋ ማዖም ዬንሢ ዋይዞ ዒፃዞንሢኮ ቲርኪንቴ ዓኣፖ ካሮ ዒጊጪፖ።
6 Quanto a ti, filho do homem, não os temas, nem te arreceies dos seus intentos, conquanto estejas entre moitas de abrolhos e de espinhos e vivas entre escorpiões; não te deixes intimidar por suas palavras, nem te espantes com sua atitude, porque é uma raça rebelde.
7 ዔያታ ዋይዚ ዒፃ ዴሬ ማዔሢሮ ኔኤም ዋይዜቴያ ዋይዚባኣቴያ ታኣኒ ኔኤም ኬኤዛ ቃኣሎ ዔያቶም ኔ ኬኤዛንዳኔ።
7 Tu lhes transmitirás os meus oráculos, quer te dêem ouvidos ou não; é uma raça pertinaz.
8 «ዓሲ ናዓሢዮ! ታ ኔኤም ጋዓ ባኮ ዋይዜ፤ ኔኤኒያ ዔያቶጉዲ ዋይዞ ዒፃያ ማዒፖ፤ ዻንጎ ኔኤኮ ሾኦኬ፤ ታ ኔኤም ዒንጋሢያ ሙዔ።»
8 E tu, filho do homem, escuta o que eu te digo: não sejas rebelde, como essa raça de rebelados. Abre a boca e come o que te vou dar.
9 ዬካፓ ቁሪንቴ ቢራኖ ማፃኣፖ ዓርቄ ኩቺ ታኣም ማፃኣፖ ዒንጋንቴ ታ ዛጌኔ።
9 Olhei e vi avançando para mim uma mão, que segurava um manuscrito enrolado,
10 ዬና ኩጬላ ዬኖ ቁሪንቴ ቢራኖ ማፃኣፔሎ ታ ቤርታ ቡሌኔ፤ ዬይ ማፃኣፓ ላምዖ ዛሎና ቢያ ፃኣፒንቴያታሢ ታኣኒ ዛጌኔ፤ ዬያይዳ ዬኤፒንታ ዖዪሢንታ ዒላቲ ቃኣላ ፃኣፒንቴያኬ።
10 que foi desdobrado diante de mim: estava coberto com escrita de um e de outro lado: eram cânticos de luto, de queixumes e de gemidos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.